Land:
Italia / Italy
Region: Friuli Venezia Giulia
Subregion: ente di decentramento regionale di Pordenone
Ort: Claut
v3 a2 II
1h35
30min
1h
5min
850m
730m
120m
25m
4
Auto möglich
Bewertung:
★★★★★
1.5 (1)
Beschreibung:
★★★
2 (1)
Verankerung:
★★★
1 (1)
Charakteristik:
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
Micro-canyon in a remote side-valley, for collectors or introductory purposes. 4 waterfalls and some downclimbing. Wonderful scenery below the 'Pala Giuliana'
Mikro-Canyon in einem abgelegenen Seitental, für Sammler oder Einsteiger. 4 Wasserfälle und einige Abseilstellen. Wunderschöne Landschaft unterhalb der "Pala Giuliana".
Charakteristik:
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
Micro-canyon in a remote side-valley, for collectors or introductory purposes. 4 waterfalls and some downclimbing. Wonderful scenery below the 'Pala Giuliana'
Mikro-Canyon in einem abgelegenen Seitental, für Sammler oder Einsteiger. 4 Wasserfälle und einige Abseilstellen. Wunderschöne Landschaft unterhalb der "Pala Giuliana".
Anfahrt:
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
By car (steep, largely asphalted, a few curves), ideal on e-bike (can be rented in Claut at Alchymya shop).
In 2024 a higher portion of the road was being maintained and closed for traffic. Bikes was no problem for the workers.
Mit dem Auto (steil, weitgehend asphaltiert, einige Kurven), ideal mit dem E-Bike (kann in Claut im Alchymya-Shop gemietet werden).
Im Jahr 2024 wurde ein höher gelegener Teil der Straße gewartet und für den Verkehr gesperrt. Fahrräder waren kein Problem für die Arbeiter.
Zustieg (30 min):
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
Park in the curve at alt. 800 (one car max.) at a rock with graffiti 'Rete' - we see the arrival of the canyon in front. Hike up the large bouldery dry river on the right, to complete a short loop across the little hill that separates us from the canyon. No use hiking up all the way to the mountain (canyon only starts lower), but cross the little hill at 900masl. max.
Parken Sie in der Kurve auf Höhe 800 (ein Auto max.) an einem Felsen mit Graffiti 'Rete' - wir sehen die Ankunft des Canyons vor uns. Wir wandern den großen, steinigen Trockenfluss auf der rechten Seite hinauf, um eine kurze Schleife über den kleinen Hügel zu machen, der uns vom Canyon trennt. Es hat keinen Sinn, den ganzen Weg zum Berg hinaufzuwandern (die Schlucht beginnt erst unten), aber wir überqueren den kleinen Hügel auf maximal 900 m ü.d.M.
Tour (1 h):
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
A few abseils from single 8mm anchors backed-up by abalakovs, some downclimbing. Never technical, but offering a taste of typical Dolomite scenery.
Einige Abseilstellen mit 8-mm-Einzelankern, die mit Abalakovs gesichert sind, und einige Abseilstellen. Nie technisch, aber mit einem Vorgeschmack auf die typische Dolomitenlandschaft.
Rückweg (5 min):
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
The road is spotted from the last abseil. We climb up the same dry river bed, back to the rock with graffiti 'rete'
Die Straße ist von der letzten Abseilstelle aus zu sehen. Wir klettern das gleiche trockene Flussbett hinauf, zurück zu dem Felsen mit dem Graffiti "rete".
19.09.2024
Jeroen Kirchner
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Niedrig
Begangen ✔
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
Discovered the tour exploring the valleys on bike. I ran the upper and lower part of the canyon (only the lower is interesting). The single 8mm anchors were a bit minimal, so i backed them up with abalakovs. Next time / next group brings 4 quicklinks to complete.
Entdeckte die Tour erkunden die Täler auf dem Fahrrad. Ich lief den oberen und unteren Teil der Schlucht (nur der untere ist interessant). Die einzelnen 8mm-Anker waren ein bisschen minimal, so dass ich sie mit abalakovs gesichert. Nächstes Mal / nächste Gruppe bringt 4 Quicklinks zu vervollständigen.
Hydrologie:
maschinell übersetzt
➜
Originalsprache
In summer water will flow below surface level until the first abseil where it appears, and until the exit where it disappears. Small water catchment area. The canyon will depend on rain, snowmelt and subterranean reserves, but still flows minimal long after rain has fallen.
Im Sommer fließt das Wasser unterhalb der Oberfläche bis zum ersten Abseilen, wo es erscheint, und bis zum Ausstieg, wo es verschwindet. Kleines Wassereinzugsgebiet. Der Canyon ist von Regen, Schneeschmelze und unterirdischen Reserven abhängig, fließt aber noch lange nach dem Regen minimal.