Saufla (amont)

Saufla Amont, Pas d'Encel, Saufla Last Update: 19.12.2023 by Daniel Sturm
Subregion: Bezirk Saint-Maurice
Town: Champery
v4 a2 V
5h45
1h45
3h
1h
1800m
1400m
400m
x
70m
2x 75m
10
650m
on Foot
Specialities:
Glacier in drainage area Dam
Rating:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
Saufla Amont hat 2 Unterabschnitte: a) und b), die duch eine offen Laufstrecke von etwa 200m voneinander getrennt sind. Der obere Teilabschnitt ist eine Abseiltour in einer engen Klamm, der untere Teilabschnitt ein 25m-Abseiler, auf den die Cascade de la Sauffla mit 50m folgt.
Saufla Amont has 2 subsections: a) and b), separated by an open run of about 200m. The upper section is a rappel in a narrow gorge, the lower section is a 25m rappel followed by the Cascade de la Sauffla with 50m.

Parts

Name
Difficulty
Approach
Tour
Return
14.00km²
Summary:
Saufla Amont hat 2 Unterabschnitte: a) und b), die duch eine offen Laufstrecke von etwa 200m voneinander getrennt sind. Der obere Teilabschnitt ist eine Abseiltour in einer engen Klamm, der untere Teilabschnitt ein 25m-Abseiler, auf den die Cascade de la Sauffla mit 50m folgt.
Saufla Amont has 2 subsections: a) and b), separated by an open run of about 200m. The upper section is a rappel in a narrow gorge, the lower section is a 25m rappel followed by the Cascade de la Sauffla with 50m.
Access:
Wir verlassen die Autoroute du Rhône zwischen Martigny und Genfersee über die Ausfahrt Saint-Triphon. Über Monthey geht es das Tal der Vièze hinauf nach Champéry. Weiter geht es Richtung Seilbahn und Camping du Grand Paradis. Nach der zweiten Bachquerung (das ist bereits die Saufla) geht es links und unmittelbar am Bach entlang (Route de Barme). 650m weiter geht links eine Forststraße ab, die zum Parkplatz für die Begehung des Saufla Aval führt. Wir bleiben aber auf der Route de Barme und fahren noch einmal 800m weiter. Noch vor dem nächsten Bach parken wir dort, wo beschilderte Wanderwege ("Bonavau") beginnen (1150m Höhe).
We leave the Autoroute du Rhône between Martigny and Lake Geneva via the Saint-Triphon exit. Via Monthey we go up the valley of the Vièze to Champéry. Continue towards the cable car and Camping du Grand Paradis. After the second stream crossing (this is already the Saufla) go left and directly along the stream (Route de Barme). 650m further on, a forest road branches off to the left, leading to the parking area for the ascent of the Saufla Aval. But we stay on the Route de Barme and continue for another 800m. Before the next stream, we park where signposted hiking trails ("Bonavau") begin (1150m altitude).
Approach (1 h 45):
Wir nehmen den Weg zum Chalet de Bonavau auf 1550m Höhe. Dabei kreuzen wir mehrfach eine Piste, die auf 1440m Höhe endet. Von Bonavau geht es weiter hinauf zum Pas d'Encel, zunehmend steiler. Auf fast 1800m Höhe überqueren wir die Saufla auf einer Fußgängerbrücke. Zwischen der Brücke und der etwa 100m entfernten Staumauer steigen wir ein.
We take the path to the Chalet de Bonavau at 1550m altitude. In the process we cross several times a dirt road that ends at 1440m altitude. From Bonavau we continue up to Pas d'Encel, increasingly steep. At almost 1800m altitude we cross the Saufla on a pedestrian bridge. Between the bridge and the dam wall about 100m away we climb.
Tour (3 h):
Die Saufla Amont teilt sich in zwei Abschnitte a) und b). Der erste Abschnitt - Le Pas d'Encel - ist eine enge und eingeschnittene Schlucht mit einem 70m-Wasserfall (Mehrere Varianten möglich: c70; R10,R45,R20; r50,r20) Der zweite Abschnitt, etwa 200m vom ersten abgesetzt, kurz und beschränkt auf einen 25m-Abseiler und die Cascade de la Sauffla mit einer Fallhöhe von 50m. Zwischen beiden Abschnitten quert ein Wanderweg.
The Saufla Amont is divided into two parts a) and b). The first part - Le Pas d'Encel - is a narrow and incised canyon with a 70m waterfall (Several variants possible: c70; R10,R45,R20; r50,r20) The second part, set back about 200m from the first, is short and limited to a 25m rappel and the Cascade de la Sauffla with a drop of 50m. Between both parts crosses a hiking trail.
Return (1 h):
Nach der Cascade de la Sauffla (1400m Höhe) rechts hinaus und hinauf auf den Wanderweg. Dort rechts, die Saufla zwischen Teilabschnitt a) und b) queren und über das Chalet de Bonavau wieder hinunter zum Auto.
After the Cascade de la Sauffla (1400m altitude) out to the right and up to the trail. There right, cross the Saufla between subsection a) and b) and via the Chalet de Bonavau back down to the car.

Coordinates:

Canyon Start
46.13966°, 6.88141°
DMS: 46° 8" 22.78', 6° 52" 53.08'

DM: 46° 8.38", 6° 52.885"

Google Maps

SwissTopo
Canyon End
46.1446°, 6.8783°
DMS: 46° 8" 40.56', 6° 52" 41.88'

DM: 46° 8.676", 6° 52.698"

Google Maps

SwissTopo
Parking Entry and Exit
46.1589°, 6.85712°
DMS: 46° 9" 32.04', 6° 51" 25.63'

DM: 46° 9.534", 6° 51.427"

Google Maps

SwissTopo

Literatures:

Map
CNS 1304, Val d'Illiez, 1:25 000
Canyoning Book
Swiss Alps - Canyoning - Alpes Suisses
Emmanuel Belut / Laurence Boyé / Thomas Guigon
Association Openbach
2015
9782746679450
01.11.2024 suze51ricardcocaMath77 ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Low Completed ✔
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Saufla Amont Magnifique partie amont manque de temps et de préparation pour la partie aval dans la 70 bien prendre la dev rg (mono point neuf ) qui mène au relais chainé en rg dans une petite grotte (Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/22774/observations.html)
01.11.2024 suze51ricardcoca ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Low Completed ✔
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Saufla Amont Top avec une bonne équipe ! Dommage que l’on ai pas pu enchaîner avec la partie aval ! (Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/22774/observations.html)
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/SauflaAmontCanyon.html
Hydrology:
Besondere Sorgfalt beim Begehen von Saufla geboten. Wasserstand gut überprüfen für sup und inf. Viele enge Passagen. Inf. hat unteranderem viel Wasserzufuhr von den Seiten und sup, 2 Wasserstauwerke wo man das Wasser pumpt. Diese sind manchmal defekt und können überlaufen. Beim Einstieg in den sup. überprüfen das die Becken leer sind.