Country:
Schweiz / Switzerland
Region: Kanton Bern / Canton de Berne
Subregion: Verwaltungskreis Interlaken-Oberhasli / Interlaken-Oberhasli administrative district
Town: Lauterbrunnen
v4 a2 V
8h15
3h
5h
15min
2160m
1210m
950m
50m
2x60m
30
1500m
on Foot
Rating:
★★★★★
3 (1)
Info:
★★★
2 (1)
Belay:
★★★
2 (1)
Summary:
machine translated
➜
Original language
Lange Alpine Tour unterhalb der Jungfrau.
Long alpine tour below the Jungfrau.
August - October
10-16 o clock
West
Limestone
2.00km²
Summary:
machine translated
➜
Original language
Lange Alpine Tour unterhalb der Jungfrau.
Long alpine tour below the Jungfrau.
Access:
machine translated
➜
Original language
In Stechelberg parkieren. Das Ticket kann beim Restaurant für essen oder Getränk eingelöst werden.
Park in Stechelberg. The ticket can be redeemed at the restaurant for a meal or a drink.
Approach (3 h):
machine translated
➜
Original language
Von dort mit Fahrrad bis Trachsellauenen, und dann geht es 1000hm aufwärts zu Fuss. Lange geht es Richtung Rottal Hütte, aber nach der Bärenflue biegt man links ab zum Start von dem .
From there by bike to Trachsellauenen, and then it's 1000m uphill on foot. For a long time the route heads towards Rottal Hütte, but after the Bärenflue you turn left to the start of the .
Tour (5 h):
machine translated
➜
Original language
Gestartet wird beim rechten Zufluss, beim Wanderweg wechselt man dann zum linken. Oben sind die Abseiler zum Teil schön geschliffen, je weiter nach unten es geht, desto Blockiger wird es.
You start at the right tributary, then switch to the left at the hiking trail. At the top, some of the rappels are nicely polished, the further down it goes, the more bouldery it becomes.
Return (15 min):
machine translated
➜
Original language
Beim Zusammenfluss mit dem Rottalbach, quert man das Feld um wieder zur Brücke zu gelangen bei Trachsellauenen.
At the confluence with the Rottalbach, cross the field to get back to the bridge at Trachsellauenen.
Coordinates:
Canyon Start
46.534566°, 7.926928°
↓↑
DMS: 46° 32" 4.44', 7° 55" 36.94'
DM: 46° 32.074", 7° 55.616"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 32" 4.44', 7° 55" 36.94'
DM: 46° 32.074", 7° 55.616"
Google Maps
SwissTopo
Canyon End
46.529764°, 7.909014°
↓↑
DMS: 46° 31" 47.15', 7° 54" 32.45'
DM: 46° 31.786", 7° 54.541"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 31" 47.15', 7° 54" 32.45'
DM: 46° 31.786", 7° 54.541"
Google Maps
SwissTopo
Parking Entry and Exit
46.545516°, 7.901195°
↓↑
DMS: 46° 32" 43.86', 7° 54" 4.3'
DM: 46° 32.731", 7° 54.072"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 32" 43.86', 7° 54" 4.3'
DM: 46° 32.731", 7° 54.072"
Google Maps
SwissTopo
25.10.2024
Bubtore
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Low
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
Um die Jahreszeit nicht mehr ganz so sonnig, lieber so 2 Monate davor hingehen. Achtung, Hängegletscher darüber (der ist im 2009 mal abgebrochen und die Lawine ist bis nach Trachsellauenen runter).
Not quite so sunny at this time of year, better to go 2 months before. Watch out for the hanging glacier above (it broke off in 2009 and the avalanche went all the way down to Trachsellauenen).
Hydrology:
machine translated
➜
Original language
Kleines Einzugsgebiet, sobald der Canyon kein Lawinenschnee mehr hat, sollte er machbar sein.
Small catchment area, as soon as the canyon has no more avalanche snow, it should be doable.