not as difficult
Cajigar
v3 a3 IV
2h55
15min
1h40
1h
625m
580m
45m
9m
1x25
3
900m
on Foot
Rating:
★★★★★
3.4 (3)
Info:
★★★
2 (1)
Belay:
★★★
2 (1)
Summary:
machine translated
➜
Original language
Aquatischer Wander-Canyon mit einigen wenigen und kurzen Abseilern.
Aquatic hiking canyon with a few and short rappels.
South
Summary:
machine translated
➜
Original language
Aquatischer Wander-Canyon mit einigen wenigen und kurzen Abseilern.
Aquatic hiking canyon with a few and short rappels.
Access:
machine translated
➜
Original language
Von Barbastro auf der N-123, in Richtung Benabarre, Graus. Wir durchfahren die Engstelle (Congosto) des Rio Èsera. Nach 20,9 km ab Barbastro - T - Kreuzung N-340/N-123 im Süden der Stadt - biegt die A-139 nach Norden, Richtung Graus ab. Wir bleiben hier auf der N-123 , fahren im Süden des Stausees entlang und stoßen nach weiteren 16,4 km auf die N-230 im Süden von Benabarre. Auf der N-230 geht es zunächst ein kurzes Stück nach Norden, dann nach Osten. Nach 6,3 km (ab Benabarre) sehen wir rechts einen Schweinemastbetrieb (?), 2,7 km vor der Ausfahrt Torla. Wir fahren von der N-230 hier rechts ab und parken unser Auto so, dass es nicht stört.
Auch eine Autoumsetungan das Schluchtende wäre möglich, lohnt aber kaum.
From Barbastro on the N-123, in the direction of Benabarre, Graus. We pass through the narrows (Congosto) of the Rio Èsera. After 20.9 km from Barbastro - T - junction N-340/N-123 in the south of the city - the A-139 turns north, towards Graus. We stay here on the N-123 , drive along the south of the reservoir and after another 16.4 km we meet the N-230 in the south of Benabarre. On the N-230 we go first a short distance to the north, then to the east. After 6.3 km (from Benabarre) we see a pig farm (?) on the right, 2.7 km before the Torla exit. We leave the N-230 here to the right and park our car so that it does not interfere.\n\nA car transfer to the canyon exit is also possible, but hardly worth it.
Approach (15 min):
machine translated
➜
Original language
Wir nehmen die Piste, die zunächst nach Osten zieht und dann nach ca. 100 m nach rechts (Süden) knickt. Zunächst durch Äcker geht es später in Richtung SW zum Bachbett des Rio Seco. 70 m nach der Brücke biegen wir links ab von der Piste und nehmen den Feldweg, später dann Pfad, der wieder den Rio Seco quert, um dann an dessen linken Ufer nach Süden zu halten. Vor der Weg nach Osten zieht, steigen wir rechts hinunter in's Bachbett und kommen, dem Trampelpfad folgend zu ersten Engstelle (Einstieg)
We take the dirt road that first goes east and then after about 100 m bends to the right (south). At first through fields we go later in direction SW to the streambed of the Rio Seco. 70 m after the bridge we turn left from the track and take the dirt road, later path, which crosses again the Rio Seco to keep then on its left bank to the south. Before the path turns east, we descend to the right into the streambed and, following the path, we reach the first narrow point (entry).
Tour (1 h 40):
machine translated
➜
Original language
Nach der ersten Engstelle und einer Laufstrecke im bzw. neben dem Bach durchschreiten wir eine zweite Engstelle und kommen dann zum Rio Cajigar. Wir gehen im ruhig dahinplätschernden Wasser flussab, queren unter einem Klemmblock durch und kommen zu dem Felsverhau, das den Beginn der eigentlichen Schlucht markiert. Wir seilen hinunter in die Klamm (3 Abseiler) und genießen die Gumpen, die Sprungmöglichkeiten, die Felsformationen, das Ambiente. Wo sich der Bach in einem breiten Kiesbett verliert, steigen wir rechts hinaus auf einen Feldweg.
After the first bottleneck and a stretch in the Bm or next to the stream, we pass through a second bottleneck and then come to the Rio Cajigar. We go downstream in the quietly rippling water, cross under a clamping block and come to the rocky outcrop that marks the beginning of the canyon proper. We rappel down into the gorge (3 rappels) and enjoy the pools, the possible jumps, the rock formations, the ambience. Where the stream loses itself in a wide gravel bed, we climb out to the right onto a dirt path.\n
Return (1 h):
machine translated
➜
Original language
Wir nehmen diese Piste nach rechts und sie führt uns ohne Umschweife direkt zurück zu unserem Auto an der N-230.
We take this track to the right and it leads us straight back to our car at the N-230, cf.:\n http://michelbechard.perso.sfr.fr/htdocs/CANYON/Isoles/Cajigar/cadreCajig.htm
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
Parking at Entry
(descente_3)
Waypoint
Confluence Riu Sec / Cajigar (descente)
Literatures:
Map
http://michelbechard.perso.sfr.fr/htdocs/CANYON/Isoles/Cajigar/cadreCajig.htm
Map
IGN MTN50 289 (32-12) Benabarre 1:50.000
Map
Topoguía-Mapa 4. P. Gimat - Cotiella-Ribagorza
Canyoning Book
Pyrenäen. Die schönsten Canyoning Touren (mit Sierra de Guara)
Roger Büdeler / Gabriele Flitner
Rother
1997
3-7633-3014-3
88 Abstiege in den Pyrenäen und der Sierra de Guara
Canyoning Book
Randonnées aquatiques. Canyons faciles des Pyrénées
Bruno Mateo
RANDO Editions
2010
978-2-84182-454-0
38 Canyon-Beschreibungen
Canyoning Book
Sierras de piedra y agua. Barranquismo en Huesca - Parque de la Sierra de Guara - Sierras exteriores.
Enrique Salamero
2009
Canyoning Book
Guía de descenso de cañones y barrancos. Sierra de Guara
Eduardo Gómez - Laura Tejero
Barrabes
2002
84-95744-21-X
Umfassende Beschreibung der Canyons im Gebiet
Canyoning Book
Guara total. Sierra de Guara
Eduardo Gomez
Barrabes
2001
Canyoning Book
Aragón. Gargantas y barrancos. 2. Pirineo Central.
Fernando Biarge / Ana Biarge
1996
Canyoning Book
Descentes de canyons dans le Haut-Aragon. Livre 1 - Sierra de Guara et Haut-Aragon occidental
Patrick Gimat / Jean Paul Pontroué
Edisud
1995
2-85744-812-0
Abstiege mit Topo-Zeichnung
Canyoning Book
El descens d´engorjats a Catalunya. Aigua, roca i penombra
J.Manuel Concernau / Agusti Civit / Xavier Bolta
Edicions Cossetania
1995
84-89890-52-8
25 Abstiege in Katalonien
Canyoning Book
Les canyons de la Sierra de Guara - Haut Aragon
Fernando Biarge / Enrique Salamero
1992
978-2905521514
Canyoning Book
Huesca. Cañones y barrancos. Tomo 1 - Sierras
Fernando Biarge / Enrique Salamero
Eigenverlag
1991
84-404-8831-9
61 Abstiege in der Provinz Huesca (Aragon)
Cwiki Canyon Info
Descente Canyon Info
Ropewiki Canyon Info
Video
24.08.2024
Raúl Mayor Garcia
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Dry
Completed ✕
machine translated
➜
Original language
Solo baja un hilo de agua , no descendido por tener pozas estancadas
Only a trickle of water down, not descended due to stagnant pools.
15.07.2024
Pierron
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Low
Completed ✔
no translation available
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Cajigar
Canyon très sympathique sans personne, il ne fallait pas moins d'eau
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21702/observations.html)
15.06.2024
Nico-agl
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
no translation available
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Cajigar
Préférer venir depuis Tolva par le sentier touristique qui débouche a l'entréede cajigar et nous fait éviter rio seco. Assez direct !! Encaissement qui vaut le détour
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21702/observations.html)
14.06.2024
Nico-agl
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
no translation available
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Cajigar
Belle descente nous sommes rentrés par Rio Seco pas intéressantcet affluent... l'équipement a été renforcer. Sinon le reste sublime
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21702/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21702
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/CajigarCanyon.html
Hydrology: