a little difficult
Anisclo med.
v3 a4 III
9h50
2h30
7h
20min
1410m
920m
490m
21m
2x30m
13
2000m
on Foot
Specialities:
§ Proscription
§ Proscription
Rating:
★★★★★
4.3 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Summary:
machine translated
➜
Original language
Landschaftlich eindrucksvoller Canyon, der sich in 3 Abschnitte gliedert. Hier geht es um den zweiten und schönsten.
Leider ist die Begehung seit Mitte der Neunziger Jahre verboten. Eine Zuwiderhandlung is mit hohem Bußgeld sanktioniert,
Scenic canyon divided into 3 parts. This is about the second and most beautiful.
South
Summary:
machine translated
➜
Original language
Landschaftlich eindrucksvoller Canyon, der sich in 3 Abschnitte gliedert. Hier geht es um den zweiten und schönsten.
Leider ist die Begehung seit Mitte der Neunziger Jahre verboten. Eine Zuwiderhandlung is mit hohem Bußgeld sanktioniert,
Scenic canyon divided into 3 parts. This is about the second and most beautiful.
Access:
machine translated
➜
Original language
Wir fahren auf der A-138 von Ainsa nach Norden in Richtung Bielsa. Nach 10 km (ab Ortsmitte Ainsa) queren wir den Rio Bellós und durchfahren anschließend die Ortschaft Escalona. 350m nach der Brücke biegen wir beim Kreisverkehr in nordwestlicher Richtung ("Fanlo" - "Anisclocanyon") ab auf die HU-631. Wir fahren immer am Fluss (Rio Bellós) entlang, kommen in die Schlucht, die Straße führt teilweise hoch an der Wand entlang und nach 13,2 km kommen wir zu einer gößeren Parkfläche in einer Haarnadelkurve nach links. Hier stellen wir unser Auto ab.
We drive north on the A-138 from Ainsa in the direction of Bielsa. After 10 km (from the center of Ainsa) we cross the Rio Bellós and then pass through the village of Escalona. 350m after the bridge we turn at the traffic circle in northwestern direction ("Fanlo" - "Anisclocanyon") on HU-631. We drive always along the river (Rio Bellós), we come into the canyon, the road leads partly high along the wall and after 13,2 km we come to a bigger parking area in a hairpin bend to the left. Here we park our car.
Approach (2 h 30):
machine translated
➜
Original language
Vom Parkplatz führt ein Fußweg hinunter zur Brücke San Urbez, wo man einen Blick in den unteren Abschnitt des Rio Bellos werfen kann. Dann geht es in den Anisclo Canyon hinein und hinauf, bis zu einer Stelle, die auf Wegweisern mit "La Ripareta" ausgewiesen wird. Hier kommt von der orograf. rechten Seite der Barranco Pardina herab. Von hier steigt man in den Fluss.
From the parking lot, a footpath leads down to the San Urbez Bridge, where you can take a look at the lower part of the Rio Bellos. Then it goes into the Anisclo Canyon and up until a place that is indicated on signposts with "La Ripareta". Here the Parranco Pardina comes down from the orographic right side. From here you climb into the river.\n
Tour (7 h):
machine translated
➜
Original language
Bis zu 30 Abseiler. Ziemlich am Anfang kerbt sich der Fluss schlagartig rund 20 m tief ein und wir kommen unter einem massiven Naturbogen durch. Dann wechseln Laufstrecken mit Abseilern und Schwimmstrecken, Aufgrund der Nord-Süd-Ausrichtung des Canyons zeigen die Gumpen im Sonnenlicht eine wahre Farbenpracht. Immer wieder Sprungmöglichkeit. Im Laufe der Tour werden die Laufstrecken länger und die Gefällestufen weniger. Dann trifft man auch auf Wanderer und Badende.
Up to 30 rappel. Pretty much at the beginning the river notches abruptly about 20 m deep and we come through under a massive natural arch. Then running sections alternate with rappels and swimming sections. Due to the north-south orientation of the canyon, the pools show a true blaze of color in the sunlight. Possible jumps again and again. As the tour progresses, the walks get longer and the drops less. Then you also meet hikers and bathers.
Return (20 min):
machine translated
➜
Original language
Spätestens dort, wo der Wanderweg, den wir im Anmarsch gegangen sind, den Fluss kreuzt, steigen wir nach links aus und kommen auf dem Anmarschweg zurück zum Auto.
At the latest there, where the path we walked in the approach crosses the river, we get off to the left and come back to the car on the approach path.
Coordinates:
Canyon Start
Canyon End
Literatures:
Map
IGN MTN50 178 (30-9) Broto 1:50.000
Canyoning Book
Descentes de canyons dans le Haut-Aragon. Livre 2 - Mont Perdu, Cotiella et Haut-Aragon oriental
Patrick Gimat / Jean Paul Pontroué
1995
Canyoning Book
Cañones. Pirineo Occidental
Luis Mariano Mateos Marcos
1992
Canyoning Book
Huesca. Cañones y barrancos. Tomo 2 - Pirineo
Fernando Biarge / Enrique Salamero
1991
Canyoning Book
Cañones, gargantas y barrancos del Alto Aragón. Del Monte Perdido a la Sierra de Guara - Los 50 mejores descensos
Fernando Biarge - Jean Paul Pontroué
Eigenverlag
1986
84-398-6485-X
50 Canyon-Beschreibungen
Cwiki Canyon Info
Descente Canyon Info
Ropewiki Canyon Info
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22410
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
no translation available
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/AnisclomedCanyon.html
Hydrology: