Country:
Schweiz / Switzerland
Region: Kanton Tessin / Cantone Ticino
Subregion: Bezirk Leventina
Town: Chironico
v5 a5 III
2h25
5min
2h
20min
930m
850m
80m
25m
2x30m
6
600m
on Foot
Rating:
★★★★★
4 (1)
Info:
★★★
2 (1)
Belay:
★★★
2 (1)
Summary:
machine translated
➜
Original language
SEHR aquatischer Canyon mit Fun Potential.
VERY aquatic canyon with fun potential.
Parts
Name
Difficulty
Approach
Tour
Return
July - September
12-15 o clock
Northeast
Summary:
machine translated
➜
Original language
SEHR aquatischer Canyon mit Fun Potential.
VERY aquatic canyon with fun potential.
Access:
machine translated
➜
Original language
Von Lavorgo Richtung Chrionico ins "Valle die Chironico" abbiegen Richtung "Rive". Das Auto am Ende der Straße abstellen.
From Lavorgo in the direction of Chrionico, turn off into the "Valle dei Chironico" in the direction of "Rive". Park the car at the exit of the road.
Approach (5 min):
machine translated
➜
Original language
Vom Auto in wenigen Minuten direkt zum Bach.
From the car directly to the stream in just a few minutes.
Tour (2 h):
machine translated
➜
Original language
Kurze Tour mit extrem viel Wasser und einer "Katapultrutsche" mit beachtlichem Kicker. Trotz der kürze der Tour ist aufgrund des vielen Wassers hohe Vorsicht geboten. Die Schlucht ist in diesem Abschnitt an ihrer engsten Stelle gerade einmal einen halben Meter breit.
Short tour with an extremely large amount of water and a "catapult slide" with a considerable kicker. Despite the short length of the tour, great caution is required due to the large amount of water. The canyon is just half a meter wide at its narrowest point in this part.
Return (20 min):
machine translated
➜
Original language
Orographisch links aus dem Bach nach ca. 300m links in hoch zur Straße, auf der Straße zurück zum Auto.
Orographically left out of the stream after approx. 300m left up to the road, on the road back to the car.
Coordinates:
Canyon Start
46.41293°, 8.81891°
↓↑
DMS: 46° 24" 46.55', 8° 49" 8.08'
DM: 46° 24.776", 8° 49.135"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 24" 46.55', 8° 49" 8.08'
DM: 46° 24.776", 8° 49.135"
Google Maps
SwissTopo
Canyon End
46.41489°, 8.82456°
↓↑
DMS: 46° 24" 53.6', 8° 49" 28.42'
DM: 46° 24.893", 8° 49.474"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 24" 53.6', 8° 49" 28.42'
DM: 46° 24.893", 8° 49.474"
Google Maps
SwissTopo
Parking Entry and Exit
46.41322°, 8.81808°
↓↑
DMS: 46° 24" 47.59', 8° 49" 5.09'
DM: 46° 24.793", 8° 49.085"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 24" 47.59', 8° 49" 5.09'
DM: 46° 24.793", 8° 49.085"
Google Maps
SwissTopo
Waterlevel Meter Site
46.41299°, 8.81924°
↓↑
DMS: 46° 24" 46.76', 8° 49" 9.26'
DM: 46° 24.779", 8° 49.154"
Google Maps
SwissTopo
DMS: 46° 24" 46.76', 8° 49" 9.26'
DM: 46° 24.779", 8° 49.154"
Google Maps
SwissTopo
Direkt am ersten Abseiler C25
Literatures:
Canyoning Book
Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0
Matthias Holzinger & Thomas Guigon
Pixartprinting.ch
2020
08.08.2024
Noah Vestering
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normal
Completed ✔
machine translated
➜
Original language
De canyon ingelopen vanaf de waterval die je kan zien vanaf de parkeerplaats. Bij de 1e en 2e afdaling konden we de ankerpunten goed vinden. Bij de 3e konden wij geen ankerpunt vinden, wel vonden we prussik en een maillon om een boom, de prussik hebben we vervangen voor een bandsling (rood zwart). Bij de 4e abseil even goed zoeken, hij zit verstopt boven de abseil in de rivier uit de stroming (een soort puntige rots in het midden) bij de 5e /6e abseil zit er halverwege (boven de grote steen) nog een relais voor de 6e abseil. Wij zijn over de steen gegaan (Bij touw terugtrekken opletten dat hij niet klemt).
Walked into the canyon from the waterfall you can see from the parking lot. On the 1st and 2nd descent we were able to find the anchor points well. At the 3rd we could not find an anchor point, we did find prussik and a maillon around a tree, we replaced the prussik for a bandsling (red black). At the 4th abseil a good search, it is hidden above the abseil in the river from the current (a kind of pointed rock in the middle) at the 5th /6th abseil there is halfway (above the big stone) another relay for the 6th abseil. We went over the stone (When pulling back the rope be careful not to pinch it).
28.09.2023
Daniel Sturm
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
machine translated
➜
Original language
Basisdaten übernommen mit freundlicher Genehmigung durch Matthias Holzinger aus "Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0"
Basic data taken with kind permission by Matthias Holzinger from "Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0"