Pays:
France
Région: Corse / Corsica Island
Sous-régione: Corse-du-Sud / South Corsica
Ville: Tavaco
v5 a2 IV
9h25
2h45
6h
40min
795m
225m
570m
60m
Évaluation:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Langer alpiner Abseilcanyon für Liebhaber der hohen Vertikalen.
Long alpine rappel canyon for lovers of high vertical.
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Langer alpiner Abseilcanyon für Liebhaber der hohen Vertikalen.
Long alpine rappel canyon for lovers of high vertical.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Von Ajaccio auf der T20/N193 Richtung Bastia. 12,2 km nach dem Kreisverkehr am Airport Ajaccio, wo sich die T20 und die T40 gabeln, kommen wir kurz vor der Brücke über den Ruisseau de Carazzi zur Abzweigung der D229. Hier stellen wir das Auto für den Ausstieg ab.\nMit dem zweiten Auto fahren wir auf der T20 etwa 2,3 km weiter und biegen dann linksab, um hinauf nach Tacavo zu fahren. Am Ende der Ortschaft stellen wir das Auto ab (siehe Google-Karten Anfahrt u. Umsetzung in der "Fotogalerie").
From Ajaccio on the T20/N193 direction Bastia. 12.2 km after the traffic circle at Ajaccio Airport, where the T20 and the T40 fork, we come to the junction of the D229 just before the bridge over the Ruisseau de Carazzi. Here we park the car for the exit.\nWith the second car we continue on the T20 for about 2.3 km and then turn left to go up to Tacavo. At the exit of the village we park the car (see Google maps approach and conversion in the "Photo Gallery").
Approche (2 h 45):
traduction alternative
➜
Langue originale
Wir nehmen den markierten (zunächst blau, später rot) Weg, der dem Wegweiser San Eliseo folgt. Wir steigen auf bis zum IGN-Punkt "1102"/"U Pinellu". Dort verlassen wir den weg und wandern aug dem Grat in südlicher Richtung in der vollen Macchia abwärts. Direkt vor Erreichen der Höhe "909" können wir rechts hinuter absteigen und im bzw. am Rande des Baches in ca. 25 Min. bis zum Einstieg unmittelbar vor der Engstelle laufen. Alternativ kann man aber auch auf dem Kamm weiter gehen in Richtung Punta di Propulanu. Vor wir dorthin kommen zeigen wir in Richtung SW ab zum Bach und erreichen diesen kurz vor der Engstelle.
We take the marked path (first blue, later red) that follows the San Eliseo signpost. We climb up to the IGN point "1102"/"U Pinellu". There we leave the path and hike downhill along the ridge in a southerly direction in the full maquis. Just before reaching the altitude "909" we can descend to the right and walk in or along the edge of the stream in about 25 minutes to the entry just before the narrows. Alternatively, you can continue along the ridge towards Punta di Propulanu. Before reaching it, turn SW towards the stream and reach it just before the narrows.
Tour (6 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Nach einem "Anlauf" mit 2 kleinen Abseilern erwartet uns die C70 (10/60). Es folgt die C74 mit 2 Zwischenständen in einer Passage zwischen Blöcken. Es folgen weitere 5-7 Abseiler (in der Regel von Bäumen). Zwischendurch auch längere Strecken des Laufens u. Abkletterns. Schließlich fließt von rechts der Ruisseau de Carazzi zu (ca. 300m alt.). Etwa 15 Min weiter können wir nach links auf einen Pfad aussteigen (etwas oberhalb eine Ruine) und zwar noch vor der C17.
After a "run-up" with 2 small rappels, the C70 (10/60) awaits us. This is followed by the C74 with 2 intermediate stands in a passage between blocks. Another 5-7 rappels follow (usually from trees). In between also longer stretches of walking & descending. Finally, the Ruisseau de Carazzi flows in from the right (about 300m old.). About 15 min further we can exit to the left on a path (slightly above a ruin) and before the C17.
Retour (40 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Anfangs etwas undeutlich wird der Pfad im Laufe des Abstiegs auf der linken Bachseite zunehmends besser und führt uns bis zu ein Kiesabbaufläche. Hier nehmen wir nach rechts die Brücke über den Carazzi und kommen so schnell zum Auto,
At the beginning a bit unclear, the path becomes increasingly better in the course of the descent on the left side of the stream and leads us to a gravel quarry area. Here we take to the right the bridge over the Carazzi and thus quickly get to the car,
Coordonnées:
Départ du Canyon
Fin du Canyon
Littérature:
Carte
IGN TOP25 4151 OT, Vico-Cargese, 1:25/000
Carte
https://www.geoportail.gouv.fr ('20167 Tavaco')
Livre Canyoning
Corse Canyons, 2. Auflage
Franck Jourdan / Jean-François Fiorina
2006
Livre Canyoning
Corse Canyons
Franck Jourdan / Jean-François Fiorina
2004
Info canyon Cwiki
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
Info canyon FFME
28.06.2024
Larenzu
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Faible
Terminé ✔
pas de traduction disponible
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Val Famita
Rééquipement par le Gmsp2a le 28/06/2024Le chemin de retour se fait rive gauche peu après la dernière c17. On arrive à une passerelle qui permet de passer en rive droite et suivre une piste qui mène à la RN à l’embranchement de Peri.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21206/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/FamitaCanyon.html
Hydrologie: