un peu difficile
Titerno
v4 a3 III
4h5
30min
3h30
5min
670m
420m
250m
37m
2x 45m
5
2300m
Voiture facultative
Évaluation:
★★★★★
2.8 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Abseil-Canyon
Rppel canyon
Sud
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Abseil-Canyon
Rppel canyon
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Auf der A-1 an Rom vorbei in Richtung Neapel. Etwa 145 km nach Rom (Autobahnkreuz A-1 / A-24) verlässt man bei der Ausfahrt Caianello die A-1 und fährt auf der SS-372 in östlicher Richtung. Nach etwa 40 km umkurvt die SS-372 das Städtchen Telese. Hier biegt man ab nach Cerreto Sannita (11 km) und fährt von da weiter nach Cusano Mutri (weitere 9 km), folgt dann der Straße nach Pietrarója über eine Brücke hinweg etwa 3 km bis zu einer Abzweigung. Links dem kleinen Sträßchen folgen bis zur Brücke über den Titerno, am Ausgang der Schlucht. Hier das untere Fahrzeug abstellen.
Mit dem anderen zurück auf die Straße nach Pietrarója. Die Straße zieht an der Ortschaft vorbei. Am Ortsende von Pietraroja, nach einem Steinbruch, - bei einem kleinen Brunnen - führt links ein Feldweg in nördlicher Richtung hinunter zum Titerno, vorbei an einer Abzweigung nach links (1,7 km). Hier das zweite Fahrzeug abstellen (insgesamt 7,5 km Fahrzeugversetzung).
Take the A-1 past Rome in the direction of Naples. About 145 km after Rome (A-1 / A-24 interchange), leave the A-1 at the Caianello exit and head east on the SS-372. After about 40 km, the SS-372 curves around the small town of Telese. Here turn off for Cerreto Sannita (11 km) and from there continue to Cusano Mutri (another 9 km), then follow the road to Pietrarója over a bridge for about 3 km until you reach a fork. Follow the small road on the left until you reach the bridge over the Titerno, at the exit of the canyon. Park the lower vehicle here and return to the road to Pietrarója with the other one. The road passes by the village. At the end of the village of Pietraroja, after a quarry, - by a small well - a dirt road leads to the left, in a northerly direction, down to the Titerno, past a fork to the left (1.7 km). Here park the second vehicle (total 7.5 km vehicle offset).
Approche (30 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Von der Brücke Anmarsch neben bzw. im Bachbett bis zum eigentlichen Beginn der Schlucht.
From the bridge approach next to or in the streambed to the actual beginning of the canyon.
Tour (3 h 30):
traduction alternative
➜
Langue originale
Die höchste Abseilstelle (von insgesamt 5 Abseilern) zu Beginn des Abstiegs hat die Verankerung bereits in der Senkrechten; dorthin kommt man von einem Baum (von dem man mit 2 x 50 m Seil auch direkt ganz abseilen kann). Trotz 37 m echter Abseilhöhe ab Umsetzer 45 m Seil zum Abzug sinnvoll wegen des großen Gumpens unter dem Abseiler. Nur teilweise enge, aber trotzdem attraktive Kalkschlucht bei Wasserdurchsatz; auch Sprungmöglichkeiten gegeben
The highest rappel point (of a total of 5 rappels) at the beginning of the descent already has the anchorage in the vertical; you get there from a tree (from which you can also directly rappel completely with 2 x 50 m rope). Despite 37 m real rappel height from the transfer point 45 m rope to the rappel makes sense because of the large pool under the rappel. Only partially narrow, but still attractive lime canyon with water flow; also possible jumps given.
Retour (5 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Rechts hinaus und in 3 Min. zur Brücke.
Out to the right and in 3 min. to the bridge.
Coordonnées:
Départ du Canyon
Fin du Canyon
Départ alternatif du Canyon
(descente_1)
Parking à l'entrée
(descente_3)
Parking à la sortie
(descente_4)
Littérature:
Carte
IGM 1:25000 - 162 III SO Cusano Mutri
Livre Canyoning
Gole & Canyons. 1- Italia Centrale
Valerio Carlin / Tullio Dobosz / Giorgio Ecker / Annamaria Pinotti / Roberto Recchioni
1998
Livre Canyoning
Figlie dell´acqua e del tempo. Gole, forre e castate dell´Appennino Centrale
Giuseppe Antonini
2001
Livre Canyoning
Le tour de l´Europe en Canyon. Les plus belles descentes
Stéphane Coté / Caracal et les Sancho Panza
2007
124 Canyon-Beschreibungen
Livre Canyoning
Le tour de l´Europe en Canyon. T2 - Ligurie, Italia centrale et du sud, Sicile, Sardaigne, Balkans....
Stéphane Coté / Caracal et les Sancho Panza
2009
Info canyon Cwiki
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
Autre info canyon
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21155
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/TiternoCanyon.html
Hydrologie: