v5 a4 III
4h12
2min
4h
10min
1050m
700m
350m
45m
2x50m, 1x35m, 1x20m
20
1500m
Voiture facultative
Évaluation:
★★★★★
5 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
2 (1)
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
großartiger und sehr eindrucksvoller Canyon in der Nähe von Aosta. Es gibt mehrere sehr spektakuläre Abseilstellen, einer davon ist freihängend. Die Schlucht ist tief eingeschnitten, entsprechend weht unterhalb der Wasserfälle eine frische Brise.
Balla: A fascinating canyon. You simply have to do a canyoning tour here. Even more than once.
Nord
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
großartiger und sehr eindrucksvoller Canyon in der Nähe von Aosta. Es gibt mehrere sehr spektakuläre Abseilstellen, einer davon ist freihängend. Die Schlucht ist tief eingeschnitten, entsprechend weht unterhalb der Wasserfälle eine frische Brise.
Balla: A fascinating canyon. You simply have to do a canyoning tour here. Even more than once.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Tal: Wenn Sie von Turin über die Autobahn kommen, nehmen Sie die Ausfahrt Aosta Est, erreichen Sie das Dorf Pollein, biegen Sie links nach Roulaz/Felinaz ab, fahren Sie oberhalb des Weilers Saint-Bénin entlang des Wildbachs bis zu einem Parkplatz auf der linken Seite (danach ist die Straße gesperrt). Der 45 m hohe Wasserfall ist vom Parkplatz aus zu sehen.
Bergaufwärts: Fahren Sie auf der Regionalstraße SR19 nach Aosta und biegen Sie links nach Pila (SR18) ab. Fahren Sie bergauf bis Kilometer 5 + 500 an der Abzweigung nach Rivierer Dessous, kleine Straße links, weiter bis zur Brücke über den Wildbach Comboè.
Valley: Coming from Turin via the highway, take the Aosta Est exit, reach the village of Pollein, turn left towards Roulaz/Felinaz, drive above the hamlet of Saint-Bénin along the torrent to a parking lot on the left (the road is then closed). The 45 m high waterfall can be seen from the parking lot.
Uphill: Take the SR19 regional road to Aosta and turn left towards Pila (SR18). Drive uphill to kilometer 5 + 500 at the junction to Rivierer Dessous, small road on the left, continue to the bridge over the Comboè torrent.
Approche (2 min):
Tour (4 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Etwa 20 Wasserfälle, erster Teil gut ausgerüstet, im zweiten Teil ist die Ausrüstung verbesserungswürdig und es ist manchmal notwendig, das gleiche Seil für mehrere Sprünge zu verwenden.
Engagement
Erster Ausweg an einem Felssturz im ersten Teil.
Zweiter möglicher Ausstieg an der versifften Gumpe (siehe Bemerkungen).
Zeitraum/ Wassercharakter
August-September.
Die Wassermenge gut abschätzen, da einige Wasserfälle bei großer Wassermenge problematisch werden. Nicht vergessen, dass eine Entnahme oberhalb des unteren Parkplatzes einen großen Teil der tatsächlichen Wassermenge verschwinden lässt, also gut oberhalb überprüfen!
Historischer Überblick
Erstbegehung M. Rivadossi und S. Zipponi (08/1998)
Bemerkungen
Im ersten Drittel des Canyons befindet sich rechts ein kleiner Siphon in einem Becken, der durch eine Opposition überwunden werden kann.
Der abschließende 45 m lange Wasserfall ist durch einen ersten geneigten Teil gekennzeichnet, in dem sich das gesamte Wasser in einer Rinne sammelt, die abrupt durch eine Vertikale unterbrochen wird. Einige Schritte, ohne das Seil zu verlassen, um den zweiten bewässerten Teil zu erreichen.
About 20 waterfalls, first part well equipped, in the second part the equipment could be improved and it is sometimes necessary to use the same ropes for several jumps.
Commitment
First way out at a rockfall in the first part.
Second possible exit at the soiled pool (see comments).
Period/ water character
August-September.
Estimate the amount of water well, as some waterfalls become problematic when there is a lot of water. Don't forget that a withdrawal above the lower parking lot causes a large part of the actual water volume to disappear, so check well above!
Historical overview
First ascent M. Rivadossi and S. Zipponi (08/1998)
Remarks
In the first third of the canyon there is a small siphon in a basin on the right, which can be overcome by an opposition.
The final 45 m waterfall is characterized by a first inclined part where all the water collects in a chute that is abruptly interrupted by a vertical. A few steps without leaving the ropes to reach the second watered part.
Retour (10 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Nach einigen Minuten Wanderung durch die Schlucht erreichen Sie das Wasserbauwerk, das das Ende der Strecke anzeigt. Benutzen Sie die Metallleitern, um den Weg zu erreichen.
After a few minutes of walking through the canyon, you will reach the hydraulic structure indicating the exit. Use the metal ladders to reach the path.
Coordonnées:
Départ du Canyon
Fin du Canyon
Parking à la sortie
Parking à l'entrée
Autre info canyon
Info canyon Descente
28.09.2020
Christian Balla
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Haut
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
Ein faszinierender Canyon. Beeindruckende Hochwasserspuren. Für geführtes Abseilen besser. 2 Seile a 60 m. Verankerung unterschiedlich.
Video zur Tour:
https://www.youtube.com/watch?v=q-ZeOOHvzZw
Fotos und GPS Tracks:
https://www.christian-balla.de/Comboe
A fascinating canyon. Impressive high water marks. Better for guided rappel. 2 ropes of 60 m each. Anchoring different.
Video of the tour:
https://www.youtube.com/watch?v=q-ZeOOHvzZw
Photos and GPS tracks:
https://www.christian-balla.de/Comboe
Hydrologie: