v5 a4 IV
3h50
45min
3h
5min
1070m
880m
190m
90m
2x 100m & 1x 40m
500m
à pied
Évaluation:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
2 (1)
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Folge von Abseilern und Abkletterstellen, bis zum Highlight c90.
Sequence of rappels and downclimbs, up to the c90 highlight.
août - septembre
Nord
7.00km²
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Folge von Abseilern und Abkletterstellen, bis zum Highlight c90.
Sequence of rappels and downclimbs, up to the c90 highlight.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Von Nizza nach Norden ins Tineetal auf der D 2205 Richtung bis nach Isola. Am Kreisverkehr die zweite Ausfahrt nehmen und die erste Abzweigung nach links nehmen. Vor oder nach der Brücke über die Tinée parken.
From Nice, head north into the Tineetal valley on the D 2205 to Isola. At the traffic circle, take the second exit and take the first turning on the left. Park before or after the bridge over the Tinée.
Approche (45 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Vom Auto über die Tinée dem Weg nach rechts folgen. Nach ca. 150m geht auf der linken Seite ein Pfad bergan. NICHT bei ca. 970 Hm abzweigen, sondern weiter auf dem Weg bergan bis der Pfad auf eine Schotterpiste kommt. Auf der Piste nach rechts gehen, bis die Straße den Bach quert (ca. 1110 Hm).
From the car, follow the path to the right over the tinée. After approx. 150m, a path goes uphill on the left-hand side. Do NOT turn off at approx. 970m, but continue uphill on the path until you reach a gravel road. Follow the track to the right until the road crosses the stream (approx. 1110 m).
Tour (3 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Folge von Abseilern und Abkletterstellen, bis zum Highlight c90. Achtung, der Fels ist sehr rutschig. In der Folge ist die Schlucht sehr eingeschnitten und es gibt keine Notausstiege.
Sequence of rappels and downclimbs, up to the c90 highlight. Be careful, the rock is very slippery. The canyon is very incised and there are no emergency exits.
Retour (5 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Vor dem Zusammenfluss mit der Tinée rechtsseitig aussteigen und auf der Schotterpiste bis zur Brücke // dem Auto folgen.
Before the confluence with the Tinée, get out on the right and follow the car on the gravel road to the bridge //.
Coordonnées:
Départ du Canyon
Fin du Canyon
Parking à l'entrée et à la sortie
Littérature:
Livret de canyoning
Clues & Canyons. Les Buides Randoxygène Conseil Génerál del Alpes-Maritimes, 2022
2022
https://randoxygene.departement06.fr/publications/guide-randonnees-clues-et-canyons
20.04.2023
Daniel Sturm
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
Terminé ✕
traduction alternative
➜
Langue originale
Canyon erstellt.
Canyon created.
Hydrologie: