un peu difficile
Barranco de las Palmas
v4 a1 III
4h30
1h30
2h
1h
650m
400m
250m
55m
2x60m
5
1500m
à pied
Évaluation:
★★★★★
2.1 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Kurzer Abseilcanyon, offen und (zumindest weitgehend) trocken
Short rappel canyon, open and (at least mostly) dry
Sud-Est
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Kurzer Abseilcanyon, offen und (zumindest weitgehend) trocken
Short rappel canyon, open and (at least mostly) dry
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Wir verlassen die Autobahn GC_1 (Las Palmas - Maspalomas) bei El Doctoral (Ausfahrt 30/32) und nehmen die GC_105 auf 3,5 km nordwärts nach Aldea Blanca. Bei Erreichen der Ortschaft halten wir rechts aufwärts bis zum Ortsende (höchster Teil des Dorfes). Hier sieht man im Norden, etwas abgesetzt von der Ortschaft,einen großen gemauerten Kasten, das Fußballstadion. Von der in Ost-West-Richtung verlaufenden Teerstraße am nördlichen Rand des Dorfes folgen wir dem Wegweiser 'Gallego los Sitios' auf eine unscheinbare Piste, der wir (in ca. 50 m Abstand links vorbei am Fußballstadion) etwa 300 m in Richtung NNW folgen (270 m ü.NN) - P1. Dort zweigt links eine noch unscheinbarere Piste ab, die zunächst in südöstlicher Richtung um den Hang herum und dann in langgezogenen Serpentinen auf den Bergrücken hinaufführt (ca. 2,2 km nach der Abzweigung, 460 m ü.NN). Nun zieht sie auf dem Rücken nordwärts zwischen dem Bco. de Tirajana (rechts unten) und dem Bco. de las Palmas (links unten). Nach dem Passieren eines Felsenturmes (Mojón) steigt sie noch einmal kräftig an und wir erreichen eine Hausruine am Ende der Piste ( etwa 4,7 km nach der Abzweigung, 720 m ü.NN), den Ausgangspunkt für den Einstieg in den Bco. - P3.Diese Piste ist ab der Abzweigung nur mit einem Geländewagen befahrbar und auch dann nicht unproblematisch.Damit diese Auffahrt Sinn macht, ist am Endes des Barrancos ein zweiter Geländewagen abzustellen. Diesen Endpunkt erreicht man, wenn man 1,6 km nach Verlassen der GC_1 von der GC_105 links abbiegt auf eine Piste, die zunächst zwischen ummauerten und überdeckten Obstkulturen dahinführt, später zwischen einigen Häusern ('La Florida', ca. 2,2 km ab Abzweigung GC_105) hindurch zieht, um etwa 300 m weiter dann nordwärts in den hier auslaufenden Bco. de las Palmas leicht anzusteigen. Man passiert ein Gehöft mit großen Tanks und stellt den Jeep ab, wenn keine brauchbare Piste mehr zu finden ist. Bis zum Gehöft kann man notfalls auch mit einem normalen PKW kommen - P2.Nach den gemachten Erfahrungen empfiehlt sich jedoch, das einzige für die Tour notwendige Fahrzeug dort abzustellen, wo die Allradpiste (300 m NNW der Ortschaft) links von der ursprünglichen Piste abzweigt - P1 (ab hier wird der Zustieg beschrieben).
We leave the highway GC_1 (Las Palmas - Maspalomas) at El Doctoral (exit 30/32) and take the GC_105 for 3.5 km northward to Aldea Blanca. Upon reaching the village, we keep right uphill to the end of the village (highest part of the village). Here, to the north, somewhat separated from the village, we can see a large masonry box, the soccer stadium. From the tarred road running east-west at the northern edge of the village, we follow the signpost 'Gallego los Sitios' to an inconspicuous dirt road, which we follow (at a distance of about 50 m to the left, past the soccer stadium) for about 300 m in a NNW direction (270 m above sea level) - P1. There an even more inconspicuous track branches off to the left, which first leads in a southeasterly direction around the slope and then in long serpentines up to the ridge (approx. 2.2 km after the junction, 460 m a.s.l.). Now it moves northward on the ridge between the Bco. de Tirajana (lower right) and the Bco. de las Palmas (lower left). After passing a rock tower (Mojón), it rises again sharply and we reach a ruined house at the end of the path (about 4.7 km after the turnoff, 720 m a.s.l.), the starting point for the entry into the Bco. de Tirajana. - P3.this track is only passable with an off-road vehicle from the exit and even then not unproblematic.so that this ascent makes sense, a second off-road vehicle is to be parked at the end of the barranco. This end point is reached by turning left 1.6 km after leaving GC_1 from GC_105 onto a track that first leads between walled and covered fruit orchards, later passing between some houses ('La Florida', approx. 2.2 km from junction GC_105), to then climb slightly northwards about 300 m further into the Bco. de las Palmas that ends here. You pass a homestead with large tanks and park the jeep when there is no more usable track to find. If necessary, you can get to the homestead with a normal car - P2.After the experience made, however, it is recommended to park the only vehicle necessary for the tour where the four-wheel drive road (300 m NNW of the village) branches off to the left of the original track - P1 (from here the access is described).
Approche (1 h 30):
traduction alternative
➜
Langue originale
Vom dem an der Abzweigung abgestellten Auto - P1 - kann man natürlich der oben näher beschriebenen 4x4-Piste bis zu deren Ende folgen.Empfohlen wird jedoch ein modifizierter Zustieg. Dazu folgen wir der bis zu Abstellplatz - P1 - befahrenen Erdpiste geradeaus weiter; sie steigt kontinuierlich über dem rechts unten gelegenen Bco. de Tirajana an. Die Piste quert bei etwa 460 m ü.NN einen kleinen Graben, am Gegenhang liegt ein unbewohntes Haus (bis hierher evtl. auch Zufahrt möglich). Hier steigen wir nun auf der orograf. rechten Seite des Graben weglos hinauf bis zu dem Sattel unterhalb des bereits erwähnten Felsturmes ('Degollada de Mojón'). Hier stoßen wir auf die Allradpiste, die oben als Zufahrt beschrieben wurde. Diese gehen wir nun auch bis zum Ende bei der einstöckigen Hausruine.Von hier erreicht man, zunächst weglos, später über Treppen, die von oben erkennbar sind, das Bachbett (650 m ü.NN) bei einer breiten Staumauer (?) mit einem kleinen dahinter aufgestauten Schilfweiher.
From the car parked at the junction - P1 - you can of course follow the 4x4 track described in more detail above to its exit.however, a modified access is recommended. To do this, we follow the dirt road used until the parking place - P1 - straight on; it rises continuously above the Bco. de Tirajana, located on the lower right. The track crosses a small ditch at about 460 meters above sea level, on the opposite slope there is an uninhabited house (up to here access is possible). Here we climb on the orographic right side of the ditch up to the saddle below the already mentioned rock tower ('Degollada de Mojón'). Here we meet the four-wheel drive track that was described above as the access road. From here we reach the streambed (650 m a.s.l.) at a wide dam wall (?) with a small reed pond behind it.
Tour (2 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
5 Abseiler. Der Schwimmgumpen vor (unserem) dem Ausstieg lässt sich erforderlichenfalls links oberhalb umgehen.
Only 3 rappel. The swimming pool before (our) the exit can be bypassed if necessary above left
Retour (1 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Entweder bis an das Ende der Schlucht (sofern dort Fahrzeug abgestellt wurde) oder - empfohlen und hier beschrieben - nach der ersten Engstelle (mit Schwimmgumpen - Jan. 2009), die sich etwa 1 km (Blockverhau) unterhalb des hohen Abseilers findet, den von orograf. links herabziehenden Graben hinauf zum Felsenturm ('Mojón') und dann jenseits hinunter den Anstiegsweg wieder zurück zum Auto.
Either to the exit of the canyon (if the vehicle is parked there) or - recommended and described here - after the first narrow passage (with swimming pool - Jan. 2009), which can be found about 1 km (boulder entanglement) below the high rappel, up the ditch descending from the orographic left to the rock tower ('Mojón') and then beyond down the ascent path back to the car.
Coordonnées:
Départ du Canyon
27.8499°, -15.5231°
↓↑
DMS: 27° 50" 59.64', -16° 28" 36.84'
DM: 27° 50.994", -16° 28.614"
Google Maps
DMS: 27° 50" 59.64', -16° 28" 36.84'
DM: 27° 50.994", -16° 28.614"
Google Maps
Fin du Canyon
sans navette sortir devant la fin de canyon (descente)
Parking à l'entrée et à la sortie
27.8432°, -15.4908°
↓↑
DMS: 27° 50" 35.52', -16° 30" 33.12'
DM: 27° 50.592", -16° 30.552"
Google Maps
DMS: 27° 50" 35.52', -16° 30" 33.12'
DM: 27° 50.592", -16° 30.552"
Google Maps
avec 4x4 navette possible (descente)
Point de repère
27.8492°, -15.5134°
↓↑
DMS: 27° 50" 57.12', -16° 29" 11.76'
DM: 27° 50.952", -16° 29.196"
Google Maps
DMS: 27° 50" 57.12', -16° 29" 11.76'
DM: 27° 50.952", -16° 29.196"
Google Maps
piste au-dessous de "Mojons" (descente)
Point de repère
27.8498°, -15.5118°
↓↑
DMS: 27° 50" 59.28', -16° 29" 17.52'
DM: 27° 50.988", -16° 29.292"
Google Maps
DMS: 27° 50" 59.28', -16° 29" 17.52'
DM: 27° 50.988", -16° 29.292"
Google Maps
de là monter de là sans sentier, peutêtre jusqu\'à là avec voiture (descente)
Parking à l'entrée
27.8509°, -15.5223°
↓↑
DMS: 27° 51" 3.24', -16° 28" 39.72'
DM: 27° 51.054", -16° 28.662"
Google Maps
DMS: 27° 51" 3.24', -16° 28" 39.72'
DM: 27° 51.054", -16° 28.662"
Google Maps
parking amont pour 4x4 (descente)
Parking à la sortie
27.8382°, -15.5038°
↓↑
DMS: 27° 50" 17.52', -16° 29" 46.32'
DM: 27° 50.292", -16° 29.772"
Google Maps
DMS: 27° 50" 17.52', -16° 29" 46.32'
DM: 27° 50.292", -16° 29.772"
Google Maps
parking aval pour 4x4 (descente)
Fin alternative du canyon
fin du canyon pour 4x4 - acces (descente)
Littérature:
Carte
IGN MTN50 1107, Ingenio, 1/50.000
Carte
Kompasskarte 237, Gran Canaria, 1/50 000
1/50 000
Livre Canyoning
Barranquismo en Gran Canaria. Víctor España Llamas - Hedwig Elisabet Solanas, 2014
2014
Info canyon Cwiki
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
Galerie
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22162
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/DelasPalmasCanyon.html
Hydrologie:
1 im Zustieg von P1
2
3
4 von hier geht es links h...
5 Tiefblick auf den kleine...
6
7
8
9
10
11
12
13 auf der Kante zur hohen...
14 am Stand über der R10
15 R10
16 R25
17 Stand über R55
18 Start R55
19 R55
20 dito
21 dito
22 Rückblick
23 Engstelle mit Gumpen
24 die wir links oberhab u...
25
26 die Umgehung
27 die Engstelle
28 Rückweg auf den Bergrüc...
29 Rückblick
30