Cramosina (inferiore)

Dernière mise à jour: 05.08.2023 par Daniel Sturm
Sous-régione: Bezirk Leventina
Ville: Giornico
v4 a2 II
3h50
45min
3h
5min
590m
365m
225m
x
65m
2x 70m
5
200m
Évaluation:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
Meistens trocken, z.T. von Felsen überdacht.
Mostly dry, partly covered by rocks.
mai - septembre
10-15 Heures
Nord-Est
Granit
Résumé:
Meistens trocken, z.T. von Felsen überdacht.
Mostly dry, partly covered by rocks.
Accès:
Von Biasca Richtung "Val Leventina". Richtung Bodio, in Bodio Richtung Giornico. Ca. einen halben Kilometer nach der Eisenbahnbrücke links den Fluss queren. Über eine zweite Brücke, anschließend rechts abbiegen. Die nächste Möglichkeit links unter der Autobahn durch nehmen und ein Stücken weiter rechts parken.
From Biasca in the direction of "Val Leventina". Direction Bodio, in Bodio direction Giornico. Approx. half a kilometer after the railroad bridge, cross the river on the left. Cross a second bridge, then turn right. Take the next left under the highway and park a little further on the right.
Approche (45 min):
Vom Auto richtung Norden der Straße enlang folgen bis nach ein paar Häusern ein Weg abzweigt dieser geht stetig bergan Richtung Catto. Nach ein paar Metern windet sicht der Weg sehr steil in Serpentinen den Hang hinauf. Nach den Sperentinen nur noch leicht steigend den Hang entlang nichtmehr steil bergan durch Catto hindurch bis zu einer Brücke die den Cramosina überspannt. Nach der Brücke steil links bergab in einem kleinen Bogen zum Bach.
From the car, follow the road northwards until a path branches off after a few houses and heads steadily uphill towards Catto. After a few meters the path winds very steeply in serpentines up the slope. After the hairpin bends, the path climbs only slightly along the slope and no longer steeply uphill through Catto to a bridge that spans the Cramosina. After the bridge, descend steeply to the left in a small arc to the stream.
Tour (3 h):
Folge von fünf hohen Abseilstellen. Nur im trockenen zu begehen. Notausstieg nach dem ersten c60 orographisch rechts. Am besten nach starkem Regen gehen damit alles ausgespült ist.
Sequence of five high abseils. Can only be climbed when dry. Emergency exit after the first c60 orographic right. Best done after heavy rain so that everything is washed out.
Retour (5 min):
Aus dem Bach ca. 100 m zur Straße/Auto.
From the stream approx. 100 m to the road/car.

Coordonnées:

Départ du Canyon
46.38987°, 8.87812°
DMS: 46° 23" 23.53', 8° 52" 41.23'

DM: 46° 23.392", 8° 52.687"

Google Maps

Suisse Topographique
Fin du Canyon
46.39136°, 8.88023°
DMS: 46° 23" 28.9', 8° 52" 48.83'

DM: 46° 23.482", 8° 52.814"

Google Maps

Suisse Topographique
Parking à l'entrée et à la sortie
46.39159°, 8.88145°
DMS: 46° 23" 29.72', 8° 52" 53.22'

DM: 46° 23.495", 8° 52.887"

Google Maps

Suisse Topographique
Site de mesure du niveau d'eau
46.39132°, 8.88033°
DMS: 46° 23" 28.75', 8° 52" 49.19'

DM: 46° 23.479", 8° 52.82"

Google Maps

Suisse Topographique
Point de repère
46.39707°, 8.87277°
DMS: 46° 23" 49.45', 8° 52" 21.97'

DM: 46° 23.824", 8° 52.366"

Google Maps

Suisse Topographique
Hier dem Weg bergan folgen.
Point de repère
46.39137°, 8.87578°
DMS: 46° 23" 28.93', 8° 52" 32.81'

DM: 46° 23.482", 8° 52.547"

Google Maps

Suisse Topographique
Hier nicht mehr weiter bergan, nur noch leicht aufsteigend dem Hang folgen.

Littérature:

Livre Canyoning
Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0
Matthias Holzinger & Thomas Guigon
Pixartprinting.ch
2020
28.09.2023 Daniel Sturm ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Basisdaten übernommen mit freundlicher Genehmigung durch Matthias Holzinger aus "Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0"
Basic data taken with kind permission by Matthias Holzinger from "Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0"

Hydrologie:

Site de mesure du niveau d'eau