facile
Comafreda
v2 a2 III
3h25
5min
3h
20min
580m
190m
390m
15m
2x30m
14
2400m
Voiture obligatoire
Spécialités:
§ Interdiction
§ Interdiction
Évaluation:
★★★★★
2.1 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Ostseitig ausgerichteter Wander- und Abseil-Canyon, der meist nur nach ergiebigen Regenfällen durchgängig Wasser führt.
Das Verbot der Begehung erfolgte, nachdem man 1979 dort eine Froschart - Ferreret - entdeckt hatte, die bis dato nur als Fosslie bekannt war.
East-facing hiking and rappel canyon that usually only carries water after heavy rainfall.
Access was banned after a species of frog - Ferreret - was discovered there in 1979, which had previously only been known as Fosslie.
Sud-Est
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Ostseitig ausgerichteter Wander- und Abseil-Canyon, der meist nur nach ergiebigen Regenfällen durchgängig Wasser führt.
Das Verbot der Begehung erfolgte, nachdem man 1979 dort eine Froschart - Ferreret - entdeckt hatte, die bis dato nur als Fosslie bekannt war.
East-facing hiking and rappel canyon that usually only carries water after heavy rainfall.
Access was banned after a species of frog - Ferreret - was discovered there in 1979, which had previously only been known as Fosslie.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Vom Autobahnring um Palma 33 km auf der Autobahn Ma13 nach Inca. Von hier auf der Ma2130, vorbei an Selva nach Calmari (8 km ab Autobahnausfahrt). Hier rechts ab von der Ma2130 und 2,5 km in nordöstlicher Richtung nach Binibona.Dort halblinks weiter in nördlicher Richtung ("Hotel Abellons"). Wir fahren immer am orograf. rechten Bachufer (Torrent de Sant Miquel) entlang, soweit es straßenverkehrsrechtlich gestattet ist, wahrscheinlich bis zu der Stelle, wo die Straße Richtung Hotel vom Bachlauf wegknickt (900m ab Binibona).\nMit dem zweiten Auto geht es zurück nach Calmari und auf der Ma2130 weiter aufwärts Richtung Lluc. Nach 8 km und wenige hundert Meter vor der Passhöhe (Col de la Batalla), nach der sich die Straße verzweigt, überquert die Straße den Torrent de Comafreda. Hier stellen wir unser Auto ab.
From the ring road around Palma 33 km on the Ma13 highway to Inca. From here on the Ma2130, past Selva to Calmari (8 km from the highway exit). Here turn right off the Ma2130 and drive 2.5 km in a north-easterly direction to Binibona, where you continue half-left in a northerly direction ("Hotel Abellons"). We always drive along the orographic right bank of the stream (Torrent de Sant Miquel), as far as permitted by road traffic law, probably up to the point where the road towards the hotel bends away from the stream (900m from Binibona).\nWith the second car we return to Calmari and continue uphill on the Ma2130 towards Lluc. After 8 km and a few hundred meters before the top of the pass (Col de la Batalla), after which the road branches off, the road crosses the Torrent de Comafreda. We park our car here.
Approche (5 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Bei der Brücke steigen wir ab in's Bachbett.
At the bridge we descend into the streambed.
Tour (3 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Zuerst im relativ offenen Bachbett abwärts. Manchmal fließt hier noch Wasser, das dann wenig später aber versickert. Mit einem 15m-Abseiler beginnt die Folge von etwa 14 Abseilern mit kürzeren Laufstrecken dazwischen. Wir kommen schließlich zu einer Geschiebebremse, wo der Abstieg zu Ende ist.\nHier beginnt die etwas problematische Zone, wo man es sich nicht vermeiden lässt, über Privatgrund den Bach weiter abwärts zu laufen. Kurz vor Erreichen der Piste rechts neben dem Bach passieren wir noch ein Anwesen rechts des Baches ("Sa Coma" - Hundegebell) und einen quer über den Bach gespannten Stacheldraht.
First downhill in the relatively open streambed. Sometimes water still flows here, but then seeps away a little later. The sequence of around 14 rappels begins with a 15m rappel with shorter runs in between. We finally come to a slide brake where the descent exits.\nThis is where the somewhat problematic zone begins, where you cannot avoid walking further down the stream over private ground. Shortly before reaching the slope to the right of the stream, we pass a property to the right of the stream ("Sa Coma" - barking dogs) and a barbed wire stretched across the stream.
Retour (20 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Auf der Piste bachabwärts bis zum Auto.
On the slope downstream to the car.
Coordonnées:
Départ du Canyon
Fin du Canyon
Parking à l'entrée
(descente_3)
Parking à la sortie
(descente_4)
Littérature:
Carte
Mallorca Tramuntana Nord/Norte, 1/25000, Editorial Alpina (2006)
Carte
IGN MTN50 671 (39-26) Inca 1:50.000
Carte
http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=7035749
Livre Canyoning
L´illa dels torrents. Guía torrentera de Mallorca, 2014
J. Barceló - M. Trias
2014
978-84-617-0643-3
48 Beschreibungen, sehr genau und umfassend
Livre Canyoning
Canyons aux Baléares
Thierry Achmétoff
2004
- Sa Cova
- Valldemossa
- Salt
- Coanegra
- Biniaraix
- Almedra
- Namora
- Diners
- Comafreda
- Pareis
- Gorg Blau & Sa Fosca
- Esmolar
- Son Nebot
- Mortitx
- Molinet
Livre Canyoning
Guía de descenso de cañones y barrancos. Asturias, Cuenca, Granada ,Mallorca, Tarragona y Teruel
Eduardo Gómez - Laura Tejero
2004
Livre Canyoning
Els torrents clàssics de la Serra de Tramuntana. M. Trias - F. Ramon
1999
Livre Canyoning
Descenso de cañones. Mallorca - Tomo I. Eduardo Gómez, 1998
Info canyon Cwiki
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
Autre info canyon
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/2851
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/ComafredaCanyon.html
Hydrologie: