v4 a2 II
2h55
25min
2h30
0min
720m
425m
295m
40m
2x40m
7
600m
à pied
Évaluation:
★★★★★
2.7 (6)
Info:
★★★
2.3 (6)
Belay:
★★★
2.6 (5)
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Kurze schöne Kalkschlucht; Standplätze wurden Mai 2024 mit Klebehaken erneuert; kurzer steiler Zustieg; gut kombinierbar mit Rio Pliz oder Rio Malimberg. Abenteuerlicher Zustieg in den oberen Teil.
Short beautiful lime canyon; sites renewed in 2015; short steep access; well combinable with Rio Pliz or Rio Malimberg. Adventurous access to the upper part.
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Kurze schöne Kalkschlucht; Standplätze wurden Mai 2024 mit Klebehaken erneuert; kurzer steiler Zustieg; gut kombinierbar mit Rio Pliz oder Rio Malimberg. Abenteuerlicher Zustieg in den oberen Teil.
Short beautiful lime canyon; sites renewed in 2015; short steep access; well combinable with Rio Pliz or Rio Malimberg. Adventurous access to the upper part.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Von Chiusaforte fährt man in das Raccolanatal. Ca. 1,2Km nach der Brücke über den Raccolanabach kommt auf der rechten Seite ein großer Schotterparkplatz und links ein Kraftwerksgelände. Entweder hier oder besser noch etwas weiter oben direkt 2m neben dem Rivis Ausstieg parken (Platz für 2PKW mit Bodenfreiheit + ca. 50m weiter der Straße entlang evtl. vor der Brücke re. vor dem Schranken nochmals Platz für 2PKW .
From Chiusaforte you drive into the Raccolana valley. Approx. 1,2Km after the bridge in Raccolana there is a big gravel parking place on the right side and shortly after on the left side the power plant area with parking possibilities (a bit further up, directly at the exit there is only space for 1 car).
Approche (25 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Vom kleinen Parkplatz direkt neben dem Rivis Bach (mit dem kleinen Betonhäuschen im Wasser) kann die Wassermenge beurteilt werden. Weiters folgt man den sehr steilen und nicht immer gut ersichtlichen Weg (Pfad) auf der orographisch linken Seite, durch den Wald. Nach ca. 20min und einigen Hm quert man kurz nach li. über ein kleines Rinserl und man steht schon direkt im Rivisbach. Einstieg auf 600m. Möchte man den oberen Teil mitmachen (ist jedoch nicht Interessant) geht man weiter hoch. Bei einer kleinen Wildfütterung links ins Tal des Rio Rivis queren (ausgesetzt). Man erreicht den Talboden durch 2xAbseilen (1 Abseilstelle ist ein enger Spalt) - Siehe Links + Video
From the parking lot, follow the road further up to the streambed with the small concrete house. Here you can judge the amount of water. Further you follow the very steep and inconspicuous path (trail) on the orographic left side, through the forest. After about 20min and some Hm one stands directly in the brook. Entry at 600m). If you want to try the upper part right uphill. At a small game feeding area cross left into the valley of the Rio Rivis (exposed). You reach the valley floor by 2xAbseils (1 Abseilsstelle is a narrow gap) - See Links + Video
Tour (2 h 30):
traduction alternative
➜
Langue originale
Der Rivis ist eine kurze lohnenswerte offene, nicht all zu schwierige Kalkschlucht die in 2024 neu mit Klebehaken eingerichtet wurde. Alternativ zu den Standplätzen können einige Stufen außerhalb der Wasserführung von Baumschlingen abgeseilt werden. Die Schlucht ist eine gute Alternative wenn andere Schluchten zu viel Wasser führen oder einfach als Halbtagestour. Gleich zu Anfang kommt eine Engstelle mit einem Klemmblock unter dem man sich abseilt. Danach folgen mehrere Abseilstellen kurz aufeinander. An der höchsten Abseilstelle (ca. 40m) befindet sich li. und re. ein Standplatz wobei re. nach 15m noch ein Zwischenstand genützt werden kann. Weiters folgen noch 2 zwingende Abseilstellen mit 25m und 15m bevor man über die letzten Felsstufen re. absteigt.( Alternativ: über Haken kurze Stufen abseilen). Im flachen Bachbett erreicht man in kürze das Betonhäuschen und die Brücke mit dem Parkplatz (ca.440m).
The Rivis is a worthwhile open, not al too difficult lime canyon that was newly established in 2015. Alternatively to the belay stations, some steps can be rappelled outside the water flow of tree loops.The canyon is a good alternative when other canyons have too much water or simply as a half-day tour. Right at the beginning there is a narrow passage with a clamping block under which you rappel. After that, several abseils follow each other shortly. At the highest point of about 40m, the belaystation is on the right side. Furthermore, 2 abseils (25 and 15m) follow before you descend over the last rock steps. In the shallow streambed you will soon reach the concrete house and the bridge (440m).
Retour (0 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Gleich li vor der Brücke aussteigen. Je nach Parkmöglichkeit zurück zum Parkplatz.
Get off just to the left before the bridge. Depending on the parking possibility go back to the power station cottage or gravel parking place.
Coordonnées:
Parking à l'entrée et à la sortie
Parkplatz bei Rio Rivis
Fin du Canyon
Départ du Canyon
Littérature:
Carte
Tabacco Nr. 18; Alpi Carniche Orientali - Canal del Ferro; 1/25 000
Carte
IGMI 25/V - 14 Monte Canin II-SE, 1:25 000
Livre Canyoning
Canyoning Alpi Giulie
Franco Longo
2011
Italia: Zemola inf., Vinadia, Chiantone, Picchions,Lumiei, Novarza, Frondizzon,Leale inf., Pissanda,
Favarinis, Lavarie,Chiampeit, Stivane, Nero, Alba, Tralba inf.,Simon inf., Cuestis, Belepeit, Mulin,
Brussine, Patoc, Rivis, Costa Stretta, Sbrici, Lis Cladis, Malinberg, Pliz, Torto, Trincea
Slovenia: Predelica, Fratarica, Susec, Kozjak, Brus-Rocica, Smast, Sopotnica, Jerecica, Gremecica
(kein Inhalts- oder Stichwortverzeichnis, keine Seitenangaben)
Info canyon Cwiki
Info canyon Ropewiki
23.10.2024
Péter Bonczi
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
Egyértelmű, jelzett, megközelítés. Tökéletes felszerelés.
A clear, signposted, approach. Perfect equipment.
19.10.2024
Max H.
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Haut
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
D'autres utilisateurs ont été: Sebastian Hehenwarter Steffi Oe. Markus Gottwald
Sind nur den unteren Teil begangen. Sehr schöne Tour wenn etwas mehr Wasser. Siphon beim zweiten Abseiler war aktuell noch vernachlässigbar. Wassermenge beim Abseilen gut machbar. Schlüsselstelle bei mehr Wasser wahrscheinlich die erste Abseilrinne unter dem Stein.
Only walked the lower part. Very nice tour when there was a bit more water. Siphon at the second rappel was still negligible. The amount of water on the rappel was manageable. Key point with more water probably the first abseil channel under the rock.
D'autres utilisateurs ont été: Sebastian Hehenwarter Steffi Oe. Markus Gottwald
30.05.2024
Thomas Fras
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
Wurde gerade mit vielen neuen Klebehaken eingerichtet. thanks, wie immer gute Arbeit der Italiener :-)
Has just been fitted with lots of new glued anchors. thanks, as always good work from the Italians :-)
15.10.2023
Rick Paapy
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Faible
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
Perfect little afternoon trip, low water all the anchors are in perfect condition, hiking up the trail so now and then disappears, but with Gaia maps good to find.
Perfect little afternoon trip, low water all the anchors are in perfect condition, hiking up the trail so now and then disappears, but with Gaia maps good to find.
08.07.2023
Jak87
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Faible
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
Forra solitamente con poca acqua
Forra usually with little water
11.04.2023
Daniel Sturm
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
Terminé ✕
traduction alternative
➜
Langue originale
Koordinaten und Beschreibung bearbeitet.
Coordinates and description edited.
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/RioRivisCanyon.html
Hydrologie: