v2 a2 II
3h27
2min
3h20
5min
620m
400m
220m
11
3200m
Voiture facultative
Évaluation:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Bachwanderung mit einer Reihe von Abseilern, Rutschen und Sprüngen
River walk with a series of rappels, slides and jumps
Est
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Bachwanderung mit einer Reihe von Abseilern, Rutschen und Sprüngen
River walk with a series of rappels, slides and jumps
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Von Cannobio am Lago Maggiore fahren wir auf der SS631 zunehmend höher über und parallel zum Fluß Cannobino westwärts in Richtung Domodossola, Malesco.
Nach etwa nach 9 km erreichen wir die Trattoria degli Operai, wo wir einem Platz für das untere Auto suchen.
Mit dem anderen Auto geht es nach 550m von der SS631 links ab und in vielen Kehren hinauf nach Falmenta. Wir fahren an der Ortschaft vorbei und weiter Richtung Crealla. 1,5 km, nachdem wir die Abzweigung in den Ortskern passiert haben, kommen wir zur Brücke über den Rio Falmenta, wo wir unser Auto abstellen.
From Cannobio on Lake Maggiore, we drive increasingly higher on the SS631 over and parallel to the river Cannobino westwards in the direction of Domodossola, Malesco.
After about 9 km we reach the Trattoria degli Operai, where we look for a place for the lower car.
With the other car, after 550m we turn left off the SS631 and take the many hairpin bends up to Falmenta. We drive past the village and continue towards Crealla. 1.5 km after passing the turn-off to the town center, we reach the bridge over the Rio Falmenta, where we park our car.
Approche (2 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Vor der Brücke links hinab in das Bachbett.
Before the bridge, turn left down into the streambed.
Tour (3 h 20):
traduction alternative
➜
Langue originale
siehe Fotoalbum und Video (nur I. Abschnitt bis zum Zwischenausstieg)
see photo album and video (only part I up to the intermediate exit)
Retour (5 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Beim Zwischenausstieg hinauf zur Steinbrücke und nordwärts hinauf zur Ortschaft Falmenta.
Beim Schlußausstieg bei der Ponte Crealla nehmen wir den Weg nach Nordost ,queren auf einer Hängebrücke einen linken Seitenbach und kommen auf breitem Weg hinauf zur SS631 und zum Auto.
At the intermediate exit, climb up to the stone bridge and northwards up to the village of Falmenta.
At the final exit at Ponte Crealla we take the path to the northeast, cross a left side stream on a suspension bridge and follow a wide path up to the SS631 and the car.
Coordonnées:
Parking à la sortie
bei der Trattoria degli Operai
Départ du Canyon
direkt vor (nördlich) der Brücke links hinunter
Sortie intermédiaire du canyon
Ein- und Ausstiegsmöglichkeit an der Steinbrücke
Fin du Canyon
Parking à l'entrée
Littérature:
Livre Canyoning
Spéléo Club de la Vallée de la Vis
2015
Carte
1:25000
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
Hydrologie:
pas de traduction disponible
http://web.tiscali.it/legambienteverbano/gennaio2004/rio_socraggio.htm