v6 a3 IV
4h10
1h
3h
10min
975m
600m
375m
55m
600m
Évaluation:
★★★★★
2.6 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Kaum eingeschnittener Abseilcanyon
Barely incised rappel canyon
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Kaum eingeschnittener Abseilcanyon
Barely incised rappel canyon
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Von Chiavenna 8,3 km in Richtung Malojapass, St. Moritz. In Villa di Chiavenna oberhalb des kleinen Stausees überquert die Straße den Torrente Zernone, der hier in den Stausee mündet. Vor der Brücke ist rechts ein großer Parkplatz. Hier das Auto abstellen.
From Chiavenna 8.3 km in the direction of Maloja Pass, St. Moritz. In Villa di Chiavenna, above the small reservoir, the road crosses the Torrente Zernone, which flows into the reservoir here. There is a large parking lot on the right before the bridge. Park your car here.
Approche (1 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Vom Parkplatz aus zunächst die schmale Straße in Richtung NNO aufwärts. An ihrem Ende beginnt rechts ein rot-weiß-rot markierter Steig mit einer Treppe in der Steinmauer (Wegweiser: Somasaccia). Hier steil, teilweise auf Treppen hoch, bis der Steig den Bach tangiert - Einstieg.
From the parking lot, first take the narrow road uphill in a NNE direction. At the exit, a red-white-red marked path begins on the right with steps in the stone wall (signpost: Somasaccia). Here the path climbs steeply, partly on steps, until it touches the stream - entry.
Tour (3 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Der von der Straße aus anfangs sichtbare obere Wasserfall hat seinen Sicherungspunkt links oben bei den Bäumchen und nach 20 m einen Umsteiger rechts in der Rinne. Die weiteren 40 m Abseilstrecke verlaufen am Ende über eine stark überhängende Kante. Hier strikt auf Seilschutz achten. Nach dieser überhängenden Kante gibt es den einzigen Notausstieg nach rechts auf den Aufstiegsweg. Die folgende Abseilstrecke über 50m hat den Sicherungspunkt links unten unter dem Überhang. Nach dem 15-m-Abseiler ist der Sicherungspunkt für die nächsten 50 m am anderen Ufer orografisch links etwas schwer zu finden. Die Abseilstrecke führt zuerst durch das Gebüsch. Die restlichen Sicherungspunkte sind offensichtlich.
The upper waterfall, which is visible from the road at the beginning, has its belay point at the top left by the small trees and after 20 m there is a belay on the right in the chute. The remaining 40 m of rappelling routes run over a heavily overhanging edge at the exit. Pay strict attention to rope protection here. After this overhanging edge, there is the only emergency exit to the right onto the ascent route. The following rappelling routes over 50m has the belay point on the lower left under the overhang. After the 15 m rappel, the belay point for the next 50 m on the other bank is somewhat difficult to find orographic on the left. The rappelling routes first leads through the bushes. The remaining belay points are obvious.
Retour (10 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Nach der letzten, schrägen Abseilstelle, die eventuell auch abgeklettert werden kann, vor einer Versturzzone rechts in den Wald und zurück zum Aufstiegsweg.
After the last, sloping abseiling point, which can also be downclimbed, turn right into the forest before a snag zone and return to the ascent route.
Coordonnées:
Départ du Canyon
Fin du Canyon
Littérature:
Carte
KOMPASS Wanderkarte Nr. 92, Chiavenna - Val Bregaglia,
Carte
IGMI 25/V - 18 Villa di Chiavenna IV-NO, 1:25 000
Info canyon Cwiki
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21718
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/ZernoneCanyon.html
Hydrologie: