facile
Chaliko Rema
Pays:
Ελλάδα / Greece
Sous-régione: Περιφερειακή Ενότητα Ευρυτανίας / Evritania Regional Unit
Ville: Tornos, Prousos
v2 a2 III
4h5
35min
2h30
1h
700m
560m
140m
7m
1x30m
8
1200m
Évaluation:
★★★★★
2.4 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Wandercanyon mit kleineren Abseilern. Interessante Kombination zweier Schluchten (zweite Schlucht Prousos).
Hiking canyon with smaller rappel. Interesting combination of two canyons (second canyon Prousos).
Nord
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Wandercanyon mit kleineren Abseilern. Interessante Kombination zweier Schluchten (zweite Schlucht Prousos).
Hiking canyon with smaller rappel. Interesting combination of two canyons (second canyon Prousos).
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Von Karpenisi in südwestlicher Richtung nach Prousos (31 km). Von hier weiter in südlicher Richtung. Wir lassen die Hauptstraße nach Thermos/Lampiri rechts abknicken, fahren geradeaus weiter in Richtung Kastania und kommen hinunter zur Brücke am Ende der Mavri Spilia Schlucht. Wir fahren etwa 3,5 km weiter und biegen dann links hinunter ab zur Ortschaft Tornos. Auf dem Platz vor der Ortschaft stellen wir unser Auto ab.
From Karpenisi in southwestern direction to Prousos (31 km). From here continue in a southerly direction. We leave the main road to Thermos/Lampiri to the right, continue straight towards Kastania and come down to the bridge at the exit of the Mavri Spilia canyon. We continue for about 3.5 km and then turn left down to the village of Tornos. We park our car in the square in front of the village.
Approche (35 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Bei der Kirche zieht links ein gepflasterter Weg abwärts, der bald zu einem Pad mutiert. Wir treffen auf eine offene Wasserleitung und folgen dem Pfad nach links. Nachdem wir unterhalb eines Wasserreservoirs vorbeigelaufen sind, nehmen wir den Pfad, der rechts hinunter zieht und auf eine horizontal verlaufende Piste trifft. Hier ein paar Meter nach rechts und dann dem Wegweiser 'Tornos Canyon 100 m' folgend links (nordostwärts) hinunter zum Bach. Einstieg bei der Brücke.
At the church, a paved path descends to the left, which soon mutates into a pad. We meet an open water pipe and follow the path to the left. After passing below a water reservoir, we take the path that descends to the right and meets a horizontal slope. Here a few meters to the right and then following the sign 'Tornos Canyon 100 m' left (northeast) down to the stream. Entry at the bridge.
Tour (2 h 30):
traduction alternative
➜
Langue originale
Wo sich der Chalikorema mit dem von links zufließenden Prousos vereinigt, den Prousos aufwärts. Wir kommen zu einer Schluchtverengung mit dem Namen 'Mikro Pantavrehi' (pantavrehi = alles regnet). Hier könnte man schon sofort rechts hinauf zur Piste und dann links über die Brücke zurück zum Ort Tornos, doch lohnt es sich im Prousos weiter einige wenige Meter im Bach weiter aufwärts zu gehen bis zur nächsten interessanten Engstelle.
Where the Chalikorema joins the Prousos flowing in from the left, up the Prousos. We come to a gorge constriction with the name 'Mikro Pantavrehi' (pantavrehi = everything rains). Here you could immediately go right up to the slope and then left over the bridge back to the village of Tornos, but it is worthwhile to continue in the Prousos a few meters further up the stream to the next interesting narrow point.
Retour (1 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Vor dieser Engstelle (nachdem wir uns diese angeschaut haben) geht es rechts (westwärts) auf einem unscheinbaren Pfad hinauf zu besagter Piste, auf dieser links über die Brücke hoch über dem Prousos und dann der Piste weiter folgend, bis wir auf unseren Anmarschweg treffen. Auf diesem zurück zur Ortschaft Tornos.
Before this bottleneck (after having looked at it) we go right (westward) on an inconspicuous path up to the said track, on it left over the bridge high above the Prousos and then continue following the track until we meet our approach path. Return along this path to the village of Tornos.
Coordonnées:
Départ du Canyon
38.745853°, 21.673376°
↓↑
DMS: 38° 44" 45.07', 21° 40" 24.15'
DM: 38° 44.751", 21° 40.403"
Google Maps
DMS: 38° 44" 45.07', 21° 40" 24.15'
DM: 38° 44.751", 21° 40.403"
Google Maps
Fin du Canyon
38.750694°, 21.666462°
↓↑
DMS: 38° 45" 2.5', 21° 39" 59.26'
DM: 38° 45.042", 21° 39.988"
Google Maps
DMS: 38° 45" 2.5', 21° 39" 59.26'
DM: 38° 45.042", 21° 39.988"
Google Maps
nach dem Aufstieg im Prousos Bach
Point de repère
38.75263°, 21.669776°
↓↑
DMS: 38° 45" 9.47', 21° 40" 11.19'
DM: 38° 45.158", 21° 40.187"
Google Maps
DMS: 38° 45" 9.47', 21° 40" 11.19'
DM: 38° 45.158", 21° 40.187"
Google Maps
hier endet der Chaliko Rema Canyon, von hier den Prousos Bach aufwärts
Parking à l'entrée et à la sortie
38.740993°, 21.674743°
↓↑
DMS: 38° 44" 27.57', 21° 40" 29.07'
DM: 38° 44.46", 21° 40.485"
Google Maps
DMS: 38° 44" 27.57', 21° 40" 29.07'
DM: 38° 44.46", 21° 40.485"
Google Maps
Littérature:
Carte
1.3 Karpensi Proussos - 1/50000
Livre Canyoning
50 Canyons in Central Greece
George Andreou
Anavasi
2007
978-9609300209
Carte
Anavasi [2.3], Central Greece. Giona Oeta Vardousia, 1/50000
Info canyon Cwiki
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21666
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/ChalikoRemaCanyon.html
Hydrologie: