Ticinetto (Inferiore)

Ticinetto inf., Chironico Dernière mise à jour: 25.10.2023 par Wolfgang Streicher
Sous-régione: Bezirk Leventina
Ville: Chironico
v5 a5 III
2h30
5min
2h
25min
775m
605m
170m
x
32m
2x 40m
8
300m
à pied
Spécialités:
Barrage § Interdiction
Évaluation:
★★★★★
3.6 (1)
Info:
★★★
2 (1)
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
Wasserreicher und kurzer Abseilcanyon unterhalb eines Stauseees
Watery and short rappel canyon below a reservoir
juin - octobre
9-16 Heures
Sud-Est
Gneiss
Résumé:
Wasserreicher und kurzer Abseilcanyon unterhalb eines Stauseees
Watery and short rappel canyon below a reservoir
Accès:
Von Biasca auf der Bundesstraße etwa 13 km in Richtung Nord-Ost (Gotthard). Gut 5 km nach Durchfahren der Ortschaft Giornico links abbiegen und in westlicher Richtung hinauf nach Chironico. Am Ortseingang (auf der oben genannten CNS Karte bei der Höhenangabe "787") nehmen wir die links abgehende Straße, die uns in einem weiten Bogen an die Südseite der Ortschaft Chironico führt. Hier stellen wir rechts unterhalb der Straße das Auto auf dem Parkplatz ab.
From Biasca on the main road for about 13 km in north-east direction (Gotthard). A good 5 km after passing through the village of Giornico, turn left and head west up to Chironico. At the entrance of the village (on the above mentioned CNS map at the altitude "787") we take the road on the left that leads us in a wide curve to the south side of the village of Chironico. Here we park the car in the parking lot on the right, below the road.
Approche (5 min):
Vom Parkplatz auf der Straße in südöstlicher Richtung - am kleinen Stausee entlang - zum Staudamm mit Betriebshaus, links an diesem vorbei und dann in einem Rechtsbogen hinunter an das Gerinne. Zustieg unmittelbar am waagrecht herausschießenden Wasserstrahl mit einem 7-m-Sprung möglich.
From the parking lot on the road in a southeasterly direction - along the small reservoir - to the dam with company house, passing it on the left and then in a right turn down to the channel. Access directly at the horizontally shooting out water jet with a 7 m jump possible.
Tour (2 h):
Ziemlich zu Beginn bietet sich kernige eine 22 m - Rutsche an. Direkt danach li. Ausstiegsmöglichkeit. Nach Nizzola beginnt hier "the descent into hell". Die Schwierigkeit ergibt sich aus dem Umstand, dass man nach dem Hineinseilen in die Engstelle in der Wassergischt einenen Handlauf einrichten muss und der folgende 30-m-Abseiler im unteren Bereich in eine Rinne (mit vollem Wasserdruck) führt, aus der man sich tunlichst heraushalten sollte (Pendelgrätsche). Der Ticinetto gehört trotz seiner geringen Länge zu den sportlich wie landschaftlich sehr attraktiven Canyons des Tessin. Wasserableitung mit kleinem Staubecken oberhalb des Einstiegs. Vor und nach(!)der Tour deshalb mit Kraftwerksbetreiber (SES) Kontakt aufnehmen: Tel. 0041(0)917569301 Hinsichtlich der Wassermenge auch den Überlauf aus dem Staubecken beachten! (insofern irrt Nizzola, wenn er nur auf den Gumpen nach der Spundwand abstellt).
At the very beginning there is a 22 m slide. Immediately after left exit possibility. According to Nizzola, "the descent into hell" begins here. The difficulty arises from the fact that after the rappel into the narrows in the water spray, a handrail must be set up and the following 30 m rappel in the lower area leads into a chute (with full water pressure), from which one should keep out as much as possible (pendulum straddle).\nDespite its short length, the Ticinetto is one of the most attractive canyons of the Ticino, both from a sporting and scenic point of view. Water drainage with a small reservoir above the entry. Before and after(!)the tour, therefore, contact the power plant operator (SES): Tel. 0041(0)917569301\nWith regard to the amount of water also note the overflow from the reservoir! (in this respect, Nizzola is wrong when he refers only to the pool after the sheet pile wall).
Retour (25 min):
An der Wasserableitung rechts über die Eisenleiter hinaus, dann über den Bach nach links queren und unter dem großen Fallrohr beginnend den Fußweg hinauf zum Einstieg.
At the water diversion, exit to the right over the iron ladder, then cross the stream to the left and, starting under the large downspout, walk up the footpath to the entry.

Coordonnées:

Départ du Canyon
46.4211°, 8.84706°
DMS: 46° 25" 15.96', 8° 50" 49.42'

DM: 46° 25.266", 8° 50.824"

Google Maps

Suisse Topographique
Fin du Canyon
46.4198°, 8.8503°
DMS: 46° 25" 11.28', 8° 51" 1.08'

DM: 46° 25.188", 8° 51.018"

Google Maps

Suisse Topographique
Parking à l'entrée et à la sortie
46.42156°, 8.84731°
DMS: 46° 25" 17.62', 8° 50" 50.32'

DM: 46° 25.294", 8° 50.839"

Google Maps

Suisse Topographique

Littérature:

Carte
CNS 1273 Biasca, 1:25 000
Livre Canyoning
Canyoning in the Alps
Simon Flower
Cicerone
2012
Northern Italy and Ticino
Livre Canyoning
Eldorado Ticino
Anna Nizzola / Luca Nizzola
2010
Livre Canyoning
Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0
Matthias Holzinger & Thomas Guigon
Pixartprinting.ch
2020
09.08.2024 Noah Vestering ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Faible Terminé ✕
Vandaag stond deze op de planning, Helaas staat er bij de instap een bord waarop specifiek canyoning verboden wordt.
Today this one was on the schedule, Unfortunately at the entrance there is a sign specifically forbidding canyoning.
04.04.2023 Daniel Sturm ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ Terminé ✕
Koordinaten und Beschreibung angepasst.
Coordinates and description adjusted.
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/TicinettoCanyon.html

Hydrologie: