Pays:
Italia / Italy
Région: Sardegna
Sous-régione: provincia del Medio Campidano
Ville: Gonnosfanadiga
v3 a2 II
2h40
25min
1h30
45min
730m
635m
95m
15m
à pied
Évaluation:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Abseilcanyon
rappel canyon
Nord
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Abseilcanyon
rappel canyon
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Wie bei Gutturu Fenugu (vgl. dort). Sofern man Riu de Mesu in Kombination mit Gutturu Fenugu gehen will (empfohlen), bleibt der Parkplatz für den Ausstieg derselbe wie beim Gutturu Fenugu. \n\nWill man jedoch die Tour auf den Abschnitt Riu de Mesu beschränken, stellt man das Auto für den Ausstieg dort ab, wo beim Gutturu Fenugu das Auto für den Zustieg geparkt wird. Eine Umsetzung ist jedoch in diesem Fall entbehrlich, weil auch ein Rückweg zum Auto für den Zustieg möglich ist.\n\nUm das Auto für den Zustieg zu parken, fährt man auf der Piste noch 1,7 km weiter und kommt zu einer großen runden Abstellfläche für das (ggf. obere) Auto "P1" (siehe auch "Überblick" in "Fotogalerie").\n\n\n\n
As for Gutturu Fenugu (see there). If you want to walk Riu de Mesu in combination with Gutturu Fenugu (recommended), the parking place for the exit remains the same as for Gutturu Fenugu. \However, if you want to limit the tour to the Riu de Mesu part, you can park the car for the exit where you parked the car for the access to Gutturu Fenugu. However, in this case it is not necessary to move the car, because it is also possible to return to the car for the access.\nIn order to park the car for the access, one continues on the slope for another 1.7 km and arrives at a large round parking area for the (possibly upper) car "P1" (see also "Overview" in "Photo Gallery").\n
Approche (25 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Wir folgen dem Wegweiser "Mitz 'e Toguru" und nehmen den Pfad Richtung Osten. Es schließt sich ein etwas größerer Maultierpfad an, der uns zuerst über einen kleinen Bach führt, um uns wenig später an den Einstieg zu bringen (siehe auch "Überblick" in "Fotogalerie").
We follow the sign "Mitz 'e Toguru" and take the path to the east. A somewhat larger mule track follows, which first leads us across a small stream to bring us to the entry a little later (see also "Overview" in "Photo Gallery").
Tour (1 h 30):
traduction alternative
➜
Langue originale
Laufen, Abklettern und 4 Stufen (C12 - R15 - C8 - T5).
Walking, downclimbing and 4 steps (C12 - R15 - C8 - T5).
Retour (45 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Wo ein Maultierpfad auf 635m Höhe den Bach quert, können wir aussteigen, sofern wir nicht die Tour im Gutturu Fenugu fortsetzen wollen (vgl. dort). Sofern wir nur ein Auto haben und das bei "P3" oder "P3a" abgestellt haben, steigen wir auf den Maultierpfad nach rechts hinauf aus. Er bringt uns zunächst wieder zum Einstieg und dann auf dem Zustiegsweg zurück zum Parkplatz (siehe auch "Überblick" in "Fotogalerie").
Where a mule track crosses the stream at 635m, we can get off, unless we want to continue the tour in Gutturu Fenugu (see there). If we have only one car and we parked it at "P3" or "P3a", we get off on the mule path up to the right. It will take us first back to the entry and then on the access path back to the parking lot (see also "Overview" in "Photo Gallery").
Coordonnées:
Départ du Canyon
Parking à l'entrée et à la sortie
Parkplatz für Zustieg und Rückmarsch
Fin du Canyon
Littérature:
Carte
IGM 546 II, Gonnosfanadiga, 1/25000
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/MesuCanyon.html
Hydrologie: