Pays:
Schweiz / Switzerland
Région: Kanton Wallis / Canton du Valais
Sous-régione: Bezirk Goms
Ville: Binn
v4 a4 II
5h45
2h
3h
45min
2170m
2010m
160m
30m
2x30m
10
500m
Vélo/VTT
Évaluation:
★★★★★
2.4 (2)
Info:
★★★
2 (1)
Belay:
★★★
2 (1)
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Rohdaten Import von Ropewiki https://ropewiki.com/Turbewasser
Sonnige, aber recht unstetige Schlucht, die am Anfang einen schönen Abschnitt in Schiefergestein hat. Weiter unten einige offene Abseilstellen in Marmor, und endet mit Gneis kurz vor dem Erreichen der Binna Fluss. (maschinell übersetzt)
Raw data import from Ropewiki https://ropewiki.com/Turbewasser
Sunny but quite unsteady canyon, which has a nice part in schist at the beginning. Further down some open abseils in marble, and exits with gneiss just before reaching the Binna River. (machine translated)
septembre - novembre
10-16 Heures
Sud
Inconnu
6.00km²
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Rohdaten Import von Ropewiki https://ropewiki.com/Turbewasser
Sonnige, aber recht unstetige Schlucht, die am Anfang einen schönen Abschnitt in Schiefergestein hat. Weiter unten einige offene Abseilstellen in Marmor, und endet mit Gneis kurz vor dem Erreichen der Binna Fluss. (maschinell übersetzt)
Raw data import from Ropewiki https://ropewiki.com/Turbewasser
Sunny but quite unsteady canyon, which has a nice part in schist at the beginning. Further down some open abseils in marble, and exits with gneiss just before reaching the Binna River. (machine translated)
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Im Binntal bis zum Fahrverbot hin fahren.
Drive in the Binntal up to the driving ban.
Approche (2 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Am besten mit Ebike ins Tal rein. Und dann nur die Länge des Canyons zu Fuss bewältigen.
The best way to get into the valley is by e-bike. And then only tackle the length of the canyon on foot.
Tour (3 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Am Anfang unspektakulär, dann eine kurze Passage halbwegs eingeschnitten und schön geschliffen. Zum Abschluss dann nicht mehr schwarzer, sondern weisser Fels mit ein paar höheren offenen Abseiler.
Unspectacular at the beginning, then a short passage halfway cut in and nicely polished. At the end, no longer black but white rock with a few higher open rappels.
Retour (45 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Gleich wie beim hingehen.
The same as when you go there.
Coordonnées:
Départ du Canyon
46.387668°, 8.267057°
↓↑
DMS: 46° 23" 15.6', 8° 16" 1.41'
DM: 46° 23.26", 8° 16.023"
Google Maps
Suisse Topographique
DMS: 46° 23" 15.6', 8° 16" 1.41'
DM: 46° 23.26", 8° 16.023"
Google Maps
Suisse Topographique
Parking à l'entrée
46.368796°, 8.211326°
↓↑
DMS: 46° 22" 7.67', 8° 12" 40.77'
DM: 46° 22.128", 8° 12.68"
Google Maps
Suisse Topographique
DMS: 46° 22" 7.67', 8° 12" 40.77'
DM: 46° 22.128", 8° 12.68"
Google Maps
Suisse Topographique
Info canyon Ropewiki
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://ropewiki.com/Turbewasser
08.11.2022
Bubtore
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Haut
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
Ist OK um ein Mal zu machen, wohl am besten mit der Binna oberhalb von dem Stausee kombinieren.
It's OK to do once, probably best combined with the Binna above the reservoir.
Hydrologie: