Val Progero (superiore)

Ri della Palme Dernière mise à jour: 21.04.2023 par Christoph Cramer
Sous-régione: Bezirk Bellinzona
Ville: Bellinzona
v3 a3 II
3h
45min
2h
15min
545m
460m
85m
x
17m
2x 20m
8
à pied
Évaluation:
★★★★★
2.7 (4)
Info:
★★★
2.4 (5)
Belay:
★★★
2.5 (4)
Résumé:
Abseilcanyon mit z.T. etwas düsterem Ambiente. Im oberen Abschnitt eher wenig vertikal.
Rappel canyon with a somewhat gloomy ambience in places. Not very vertical in the upper parts.
Résumé:
Abseilcanyon mit z.T. etwas düsterem Ambiente. Im oberen Abschnitt eher wenig vertikal.
Rappel canyon with a somewhat gloomy ambience in places. Not very vertical in the upper parts.
Accès:
Von Bellinzona auf der rechtsufrig am Ticino entlangführenden Landstraße in Richtung Tenero und Locarno. Man durchquert die Ortschaft Sementina und ca. 3 km nach Sementina zweigt man von der Hauptstraße nach rechts ab in die Ortschaft Gudo. 300 m nach der Abzweigung von der Hauptstraße fährt man nach der Kirche rechts hoch, gleich wieder links und dann 600 m geradeaus weiter. Man erreicht eine 180°-Rechtskehre, nach der auf der rechten Seite eine gute Parkmöglichkeit besteht.
From Bellinzona, take the road along the right bank of the Ticino in the direction of Tenero and Locarno. Pass through the village of Sementina and about 3 km after Sementina turn right off the main road into the village of Gudo. 300 m after the turn-off from the main road, after the church, go up to the right, immediately turn left again and go straight on for 600 m. You reach a 180° right turn. You reach a 180° rightward haipin bend, after which there is a good parking place on the right.
Approche (45 min):
30 m weiter die Straße aufwärts findet man linkerhand einen Wegweiser "Monts del Laghetto". Auf diesem Weg ca. eine halbe Stunde bergan bis zu einer Verzweigung mit Wegweisern. Hier nach links und 100 m weiter findet man bei einer Brücke den Einstieg zum unteren Abschnitt, ca. 50 m vor der Brücke zweigt ein Weg Steil bergan ab. Diesem folgen bis man auf den nächsten Weg stößt diesem Rechts folgen und in die Schlucht einqueren.
30 m further up the road you will find a signpost on the left "Monts del Laghetto". Follow this path uphill for about half an hour until you reach a junction with signposts. Turn left here and 100 m further on you will find the entry to the lower part at a bridge, about 50 m before the bridge a path branches off steeply uphill. Follow this until you come to the next path, which you follow to the right and cross into the canyon.
Tour (2 h):
Hauptsächlich wenig vertikale Tour, ohne Schlüsselstelle. Trotz des offenen Characters der Schlucht sind nur wenige Notausstiege offensichtlich.
Mainly less vertical tour, without any cruxes. Despite the open character of the canyon, only a few emergency exits are obvious.
Retour (15 min):
Bei der Brücke die den Einstieg in den unteren Teil markiert aussteigen und dem Weg den man aufgestiegen ist wieder absteigen.
Get off at the bridge that marks the entry to the lower part and descend the way you came up.

Coordonnées:

Départ du Canyon
46.1828°, 8.94189°
DMS: 46° 10" 58.08', 8° 56" 30.8'

DM: 46° 10.968", 8° 56.513"

Google Maps

Suisse Topographique
Fin du Canyon
46.17953°, 8.94379°
DMS: 46° 10" 46.31', 8° 56" 37.64'

DM: 46° 10.772", 8° 56.627"

Google Maps

Suisse Topographique
Parking à l'entrée et à la sortie
46.17612°, 8.94444°
DMS: 46° 10" 34.03', 8° 56" 39.98'

DM: 46° 10.567", 8° 56.666"

Google Maps

Suisse Topographique
Site de mesure du niveau d'eau
46.17456°, 8.93977°
DMS: 46° 10" 28.42', 8° 56" 23.17'

DM: 46° 10.474", 8° 56.386"

Google Maps

Suisse Topographique

Littérature:

Livre Canyoning
Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0
Matthias Holzinger & Thomas Guigon
Pixartprinting.ch
2020
26.06.2024 Horst Lambauer ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Normale Terminé ✔
Kann man absolut machen wenn man schon dort ist. Der schönere Teilnist aber der Inferiore. Stände ok
You can definitely do it if you're already there. But the Inferiore is the nicer part. Stands ok

D'autres utilisateurs ont été:
Wolfgang
02.06.2024 Alex ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Normale Terminé ✔
lohnend, schön, griffig. Verankerungen: überall vorhanden und stabil. Beschreibung: wir haben für den Sup und den Inf insgesamt 2.5 Stunden benötigt und wir haben gemütlich gemacht. Die Zeiten in der Beschreibung sind also eher zu hoch.
rewarding, beautiful, easy to grip. Anchorages: present everywhere and stable. Description: we needed a total of 2.5 hours for the sup and the inf and we did it comfortably. The times in the description are therefore rather too high.

D'autres utilisateurs ont été:
Wolfgang
02.06.2024 Bavarian Canyoning ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Normale Terminé ✔
Hacken sind vorhanden, allerdings durch geschiebe oftmals deformiert. Am Anfang der Tour muss man mit einigen an Holz rechnen, wo man dazwischen oftmals abklettern muss. Die Abseiler sind teils sehr rutschig und nicht besonders hoch, aber aufgrund des Felsens sehr schön anzusehen. Genau das richtige zum warm werden für den unteren Teil der Schlucht.
Picks are available, but often deformed due to pushing. At the beginning of the tour you have to reckon with some wood, where you often have to downclimb in between. The rappels are sometimes very slippery and not particularly high, but very beautiful to look at due to the rock. Just the right thing to warm up for the lower part of the canyon.
20.04.2024 Alex Arnold ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Haut Terminé ✔
Schön im Frühling
Beautiful in spring
28.09.2023 Daniel Sturm ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Basisdaten übernommen mit freundlicher Genehmigung durch Matthias Holzinger aus "Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0"
Basic data taken with kind permission by Matthias Holzinger from "Swiss Alps Canyoning VOL. 2.0"
05.04.2023 Daniel Sturm ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ Terminé ✕
Canyon erstellt.
Canyon created.

Hydrologie:

Site de mesure du niveau d'eau