v4 a1 III
3h17
45min
2h30
2min
780m
460m
320m
70m
à pied
Évaluation:
★★★★★
2.8 (2)
Info:
★★★
2 (2)
Belay:
★★★
2 (1)
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Steile und abwechslungsreiche Schlucht im Raccolanatal deren letzten beiden hohen Wasserfälle von der Straße aus sichtbar sind.
Steep and varied canyon in the Raccolana Valley whose last two high waterfalls are visible from the road.
Nord
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Steile und abwechslungsreiche Schlucht im Raccolanatal deren letzten beiden hohen Wasserfälle von der Straße aus sichtbar sind.
Steep and varied canyon in the Raccolana Valley whose last two high waterfalls are visible from the road.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
A23 bis Abfahrt Pontebba. Das Kanaltal hinab bis Chiusaforte. Noch vor der Ortschaft links ins Raccolanatal abzweigen. Man folgt der Strasse bis zur Abzweigung nach Patocco. Hier noch etwa 800m Richtung Sella Nevea bis zu einer kleinen Parkmöglichkeit direkt unter den mit "Cascata Rio Repepeit" beschilderten Wasserfällen.
A23 until Pontebba exit. Go down the Canal Valley to Chiusaforte. Before reaching the village, turn left into the Raccolana Valley. Follow the road until the junction for Patocco. Here, continue for about 800m in the direction of Sella Nevea until you reach a small parking area directly under the waterfalls marked "Cascata Rio Repepeit".
Approche (45 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Kurz zur Brücke über die Klamm der Raccolana absteigen und auf der anderen Seite über den Rio Repepeit und ins Schotterbett der Raccolana absteigen. Im Schotterbett flussaufwärts bis von rechts eine Felswand ins Schotterbett ragt. Unmittelbar vor der Felswand rechts steil auf die Böschung und ab hier einem alten Steig schräg rechts aufwärts folgen. Der Weg ist stark verwachsen, seine Wegtrasse ist aber noch gut erkennbar. An felsigen Passagen sind deutliche Trittstufen eingeschlagen. Wenn man den Rio Repepeit oberhalb der hohen Wasserfälle überquert hat gleich linkshaltend in vielen Kehren aufsteigen (nicht den nach rechts querenden Steigspuren folgen) um eine lange und stellenweise ausgesetzte Querung hoch oberhalb der Schlucht zu erreichen. Man folgt den Steig bis man unterhalb eines schönen Wasserfalls wieder auf den Rio Repepeit trifft.
Descend briefly to the bridge over the gorge of the Raccolana and on the other side cross the Rio Repepeit and descend into the gravel bed of the Raccolana. In the gravel bed upstream until a rock wall protrudes into the gravel bed from the right. Immediately before the rock wall, turn right steeply onto the embankment and from here follow an old path diagonally uphill to the right. The path is heavily overgrown, but its route is still easily recognizable. On rocky passages there are clearly marked steps. Once you have crossed the Rio Repepeit above the high waterfalls, keep to the left and ascend in many hairpin bends (do not follow the tracks crossing to the right) to reach a long and in places exposed traverse high above the canyons. Follow the path until you meet the Rio Repepeit again below a beautiful waterfall.
Tour (2 h 30):
traduction alternative
➜
Langue originale
* 5m von Baum rechts abseilen oder rumpelig rutschen
* 2 kleine Stufen im Felskanal abklettern
* 20m von Haken rechts abseilen
* 32m von Baumschlinge rechts abseilen
* 50m von zwei Haken links in die Klamm abseilen
* 6m von Sanduhrschlinge links abseilen
* 8m von Haken links abseilen
* Mehrere kleine Rutschen
* 24m von Haken rechts abseilen
* 12m von Baum links abseilen
* Zwei Felsstufen rechts abklettern bzw. umgehen.
* Zustiegspfad quert
* 60m von Baumschlinge links abseilen
* 10m von Haken links abseilen
* 70m von Kette links abseilen
* 5m from tree on the right rappel or rough slide\n * 2 small steps in the gorge downclimb\n * 20m from hook on the right rappel\n * 32m from tree loop on the right rappel\n * 50m from two anchors on the left into the gorge rappel\n * 6m from hourglass loop left rappel\n * 8m from anchor left rappel\n * Several small downclimbs rappel\n * 24m from anchor right rappel\n * 12m from tree left rappel\n * Two rock steps right downclimb resp. * 60m from tree loop left rappel * 10m from anchor left rappel * 70m from chain left rappel
Retour (2 min):
Coordonnées:
Départ du Canyon
Parking à l'entrée et à la sortie
Parkmöglichkeit für 2 Autos
Fin du Canyon
20.04.2024
Tjaz
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
pas de traduction disponible
Very hard to find the first part of the aproach. Second part after passing water was easier to find. The entry to the canyon is at 820 meters
Anchor points were in good shape, but take some spare equipment just in case.
11.04.2023
Daniel Sturm
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
Terminé ✕
traduction alternative
➜
Langue originale
Koordinaten und Beschreibung bearbeitet.
Coordinates and description edited.
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/RioRepepeitCanyon.html
Hydrologie:
Zustieg auf alten Steig
Zustieg oberer Teil
Einstieg unter Wasserfall
Erste Rutschen
20m Abseiler
50m Abseiler in die Klamm
50m Abseiler in die Klamm
50m Abseiler in die Klamm
Sanduhrschlinge
60m Stufe unterhalb vom Zust...
Becken zwischen den Wasserfä...
Kettenstand oberhalb vom 70m...
70m Wasserfall