Madronales

Barranco de los Madroñales, Barenco de los Madroñales, Madroñales Dernière mise à jour: 31.10.2023 par Wolfgang Streicher
Sous-régione: Granada
Ville: Lenteji
v3 a2 II
3h30
30min
2h
1h
800m
650m
150m
x
27m
2x30m
8
800m
Spécialités:
§ réglementé § Interdiction Permis requis
Évaluation:
★★★★★
2.9 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
Abseilcanyon (inzwischen verboten)
rappel canyon
Sud
Résumé:
Abseilcanyon (inzwischen verboten)
rappel canyon
Accès:
Zu Beginn gleiche Zufahrt wie zum Barranco de Funes: 'Von Almunecar beim Kreisverkehr die N 340 von Malaga nach Almeria verlassen und in Richtung Otivar abbiegen. Durch Otivar durch und auf der Hauptstraße weiter in Richtung Granada. Kurz nach Otivar zweigt rechts die Straße nach Lentegi ab. Hier geradeaus weiter, in einer Linkskurve über den Rio Lentegi und in Kehren immer höher, vorbei an den Sendemasten und dem Parador Cabra Montes mit einer Tankstelle. Ca. 1,6 km nach der Tankstelle in Richtung Norden' - weiter auf der Straße nach Granada - 'zweigt nach einer Brücke links .... die Piste' zum Barranco de Funes und zum Rio Verde (Bco. de las Chorreras) sowie auch zum Barranco de los Madroñales ab (große Tafel 'Rio Verde'). 4 km nach Beginn der Piste findet man in einer Rechtskehre ein Schild der Delegación Provincial de Medio Ambiente mit Hinweisen für Canyongeher'. Falls man sein Auto bis hierher gequält hat, dort abstellen.
At the beginning, the same access as to Barranco de Funes: 'From Almunecar, at the traffic circle, leave the N 340 from Malaga to Almeria and turn towards Otivar. Go through Otivar and continue on the main road towards Granada. Shortly after Otivar, the road to Lentegi branches off to the right. Here straight on, in a left turn over the Rio Lentegi and in hairpin bends higher and higher, past the transmission towers and the Parador Cabra Montes with a gas station. Approx. 1,6 km after the gas station in direction north' - further on the road to Granada - 'after a bridge on the left .... the track' branches off to the Barranco de Funes and to the Rio Verde (Bco. de las Chorreras) as well as to the Barranco de los Madroñales (big sign 'Rio Verde'). 4 km after the beginning of the track, in a rightward haipin bend, you will find a sign of the Delegación Provincial de Medio Ambiente with indications for canyoneers'. If you have tortured your car until here, park it there.
Approche (30 min):
Auf der Piste weiter auf einer Brücke über den Rio Verde-Pito (Bach) und am Gegenhang hinauf. Man kommt zu einem Stausee, der den Bco. de Funes speist, die Piste führt um diesen herum und hinauf zu einem Sattel. Von dort sieht man links unten die kleine Staumauer, wo der Einstieg zum Barranco de los Madroñales ist.
Continue on the dirt road on a bridge over the Rio Verde-Pito (stream) and up the opposite slope. You come to a reservoir that feeds the Bco. de Funes, the slope goes around it and up to a saddle. From there you can see the small dam at the bottom left, where the entry to the Barranco de los Madroñales is.
Tour (2 h):
Lichter und freundlicher Canyon mit einigen Rutschmöglichkeiten.
Light and friendly canyon with some slides.
Retour (1 h):
Bachabwärts durch offenes Gelände bis zu der Stelle, wo der den Rio Verde aufwärts führende Fußweg den Bach kreuzt. Hier kann man nun weiter den Rio Verde (Bco. de las Chorreras) gehen oder auf dem Weg links hinauf halten bis zum Ausgangspunkt des 'Zustiegs'. Dabei kommt man unten am Bco. de Funes vorbei und es eröffnet sich die Möglichkeit, diesen noch 'auf die Schnelle' mitzunehmen. Ein Pfad führt orografisch links direkt am Funes nach oben.Hinweis: Man kann auch den Zustieg zum Rio Verde (Bco. de las Chorreras) verbinden mit dem Bco. de los Madroñales und/oder Bco. de Funes, wenn man sich auf die Benutzung eines Autos beschränken will.
Downstream through open terrain to the point where the footpath leading up the Rio Verde crosses the stream. Here you can continue up the Rio Verde (Bco. de las Chorreras) or keep left on the path up to the starting point of the 'access'. In doing so, you will pass the Bco. de Funes at the bottom and you will have the opportunity to take it with you 'in a hurry'. Note: It is also possible to combine the access to Rio Verde (Bco. de las Chorreras) with the Bco. de los Madroñales and/or Bco. de Funes, if you want to limit yourself to the use of a car.

Coordonnées:

Départ du Canyon
36.8496°, -3.75156°
DMS: 36° 50" 58.56', -4° 14" 54.38'

DM: 36° 50.976", -4° 14.906"

Google Maps
Fin du Canyon
36.8481°, -3.7439°
DMS: 36° 50" 53.16', -4° 15" 21.96'

DM: 36° 50.886", -4° 15.366"

Google Maps

Littérature:

Carte
IGN MTN50 1041 (19-43) Durcal 1:50.000
Livre Canyoning
Encuentro de amigos barranquistas en Granada EAB, 2010
Livre Canyoning
Guía de descenso de cañones y barrancos. Asturias, Cuenca, Granada ,Mallorca, Tarragona y Teruel
Eduardo Gómez - Laura Tejero
2004
Livre Canyoning
Descenso de cañones. Granada. Tomo I. Eduardo Gómez, 1997
Livre Canyoning
Descenso de cañones y barrancos en Andalucía
José Manuel Fernández Sánchez
1997
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/2581
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/MadronalesCanyon.html

Hydrologie: