moins difficile
Duraton
v3 a3 II
1h53
25min
1h20
8min
1470m
1380m
90m
30m
2x40m
5
260m
à pied
Spécialités:
§ réglementé
§ réglementé
Évaluation:
★★★★★
2.3 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Offener Abseilcanyon
Open rappel canyon
Sud-Ovest
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Offener Abseilcanyon
Open rappel canyon
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Von Madrid auf der N1/E5 92 km nordwärts oder von Burgos ebenfalls auf der N1/E5 145 km südwärts, bis man jeweils den Puerto de Somosierra erreicht. Hier ab in die Ortschaft Somosierra. Am Nordrand der Ortschaft zieht die alte Passstraße - jetzt Sackgasse - bergab. Nach etwa 200 m führt re. ein Feldweg in östlicher Ri. von der alten Passstraße weg. Hier Auto abstellen.
From Madrid on the N1/E5 92 km northward or from Burgos also on the N1/E5 145 km southward, until you reach the Puerto de Somosierra. From here, enter the village of Somosierra. At the northern edge of the village, the old pass road - now a dead end - goes downhill. After about 200 m, a dirt road leads away from the old pass road to the right in an easterly direction. Park your car here.
Approche (25 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Auf besagtem Feldweg einige hundert Meter, dann sieht man schon die Hauptkaskaden. Noch bevor der Feldweg die Kaskaden erreicht folgt man am orograf. li. Hang undeutlichen Spuren aufwärts, umgeht den Felsriegel am Rande der Kaskade und steigt in nordwestlicher Richtung hinab in's Bachbett.
On said dirt road a few hundred meters, then you can already see the main cascades. Before the path reaches the cascades, follow the orographic tracks on the left slope upwards, bypassing the rocky outcrop at the edge of the cascade and descending in a northwesterly direction to the streambed.
Tour (1 h 20):
traduction alternative
➜
Langue originale
5 Abseiler, siehe Fotos
5 Rappels
Retour (8 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Nach der letzten Kaskade li. hinaus auf den Feldweg und auf diesem zurück zum Auto.
After the last cascade, go out to the left onto the dirt road and back to the car.
Coordonnées:
Départ du Canyon
Fin du Canyon
Parking à l'entrée et à la sortie
Littérature:
Carte
IGN MTN50 458 (19-18) Prádena 1:50.000
Carte
http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=3146281
Livre Canyoning
Sistema Central. Descenso de barrancos. Luis Torija Gaitero-Felipe Gómez Zapatero-Javier Gil Terrón, 2016
2016
Info canyon Cwiki
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
Autre info canyon
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22133
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/DuratonCanyon.html
Hydrologie:
pas de traduction disponible
https://www.saihduero.es/risr/EA012/historico/xATSOFURfJTMwEUR