v3 a3 IV
3h40
1h10
2h
30min
1350m
1270m
80m
15m
2x 20m
10
300m
à pied
Évaluation:
★★★★★
4 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Sehr Schöne Schlucht mit faszinierende Gesteinsformationen. Stellenweise relativ eng aber man kommt noch gut durch. Ausstieg in Sichtweite der Brücke.
Very beautiful canyon with fascinating rock formations. Relatively narrow in places but you can still get through easily. Exit within sight of the bridge.
Nord
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Sehr Schöne Schlucht mit faszinierende Gesteinsformationen. Stellenweise relativ eng aber man kommt noch gut durch. Ausstieg in Sichtweite der Brücke.
Very beautiful canyon with fascinating rock formations. Relatively narrow in places but you can still get through easily. Exit within sight of the bridge.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Von Sixt-Fer-à-Cheval auf der D429 Richtung Süden fahren, vorbei an Cascade du Rouget bis zur Siedlung Les Fardelay. Parken bevor die Straße wieder in Serpentinen nach anstiegt.
From Sixt-Fer-à-Cheval, head south on the D429, past Cascade du Rouget to the settlement of Les Fardelay. Park before the road climbs again in serpentines.
Approche (1 h 10):
traduction alternative
➜
Langue originale
Zunächst den Weg hinunter zum Bach 'Giffre des Fonts' folgen. Hinter der Brücke über den Bach geht es wieder aufwärts bis zum Wegpunkt #1 (Siehe Karte). Bis zu der auf der Karte mit Wegpunkt #2 gekennzeichneten Brücke handelt es sich um eine breite Piste entlang des Baches mit moderaten Höhenunterschieden. Zwischen den Wegpunkten #2 und #3 geht es stramm Bergauf zu und durch einer kleinen Siedlung.
First follow the path down to the 'Giffre des Fonts' stream. After crossing the bridge over the stream, the trail climbs again to waypoint #1 (see map). Up to the bridge marked on the map as waypoint #2, it is a wide track along the stream with moderate differences in altitude. Between waypoints #2 and #3, the trail climbs steeply uphill to and through a small settlement.
Tour (2 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Es handelt sich um Schätzungen auf Basis von Erinnerungen und Fotos. Durch Umwelteinflüsse kann sich die Topo eines Canyons schnell ändern.
Brücke
10 Melter
Haken Links, Abseilen 7m
kurze Laufstrecke
D1 Abklettern
ca 300m Laufstrecke
D1 Abklettern, mini-Geysir
50m laufen
2m Abklettern
30m laufen
Seilgeländer links, 3m
2 Haken links, 15m
C5
Es wird eng
Einzelhaken rechts, C10m Geysir, Baum im Wasser
Mehrstufige Abseilstelle Links
C10
3 Haken rechts 6m Abseilen
50 Meter laufen
C5
C7
Mini Rutsche
Abklettern 2 Meter über große Bäume
Abklettern 1 Meter
Abklettern 2 Meter
50m laufen
Abklettern 2 Meter
2m abklettern
Zufluss, Ausstieg
These are estimates based on memories and photos. The topographic view of a canyon can change quickly due to environmental influences.
Bridge
10 Melter
anchor left, rappel 7m
short run
D1 downclimb
approx. 300m run
D1 downclimb, mini geyser
50m walk
2m downclimb
30m walk
Rope traverse left, 3m
2 anchors left, 15m
C5
It gets tight
Single bolt right, C10m Geyser, tree in the water
Multi-stage abseil on the left
C10
3 anchors right 6m rappel
Walk 50 meters
C5
C7
Mini slide
Downclimb 2 meters over large trees
Downclimb 1 meter
Downclimb 2 meters
Walk 50 meters
Downclimb 2 meters
downclimb 2 meters
Inflow, exit
Retour (30 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Es geht 3 km auf dem gleichen Weg zurück, den wir bereits auf den Hinweg genommen haben. Optional kann noch der nächste Abschnitt des Fonts begangen werden.
We return 3 km along the same path that we took on the way there. Optionally, you can also walk the next part of the fountain.
Coordonnées:
Départ du Canyon
Fin du Canyon
Parking à l'entrée et à la sortie
Point de repère
WP 1: Chalet de la Céliére
Point de repère
WP2: Bridge // Pont des Fonds
Point de repère
WP 3: Refuge des Fonts (alt 1368m)
Autre info canyon
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
Info canyon Ropewiki
27.07.2024
David et Van
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Haut
Terminé ✕
pas de traduction disponible
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Tine des Fonts (amont)
Canyon non parcouru car le point d'entrée du canyon ne correspond pas à la description (entrée par une C15). Il semblerait que le début du canyon soit encombré suite à des éboulements.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21064/observations.html)
11.10.2022
Christian Balla
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
Ein faszinierender Canyon mit wunderschönen Felsen.
A fascinating canyon with beautiful rocks.
Hydrologie: