Pays:
Österreich / Austria
Région: Land Salzburg
Sous-régione: Bezirk Zell am See
Ville: Sankt Martin bei Lofer
v4 a2 III
2h35
30min
2h
5min
40m
2x40
8
à pied
Évaluation:
★★★★★
4 (1)
Info:
★★★
3 (1)
Belay:
★★★
3 (1)
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Fast reiene Abseilcanyon. Sehr Vertikal und oft viel Holz darin.
Almost pure rappel canyon. Very vertical and often a lot of wood in it.
10-14 Heures
Sud
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Fast reiene Abseilcanyon. Sehr Vertikal und oft viel Holz darin.
Almost pure rappel canyon. Very vertical and often a lot of wood in it.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Man kann "Vorderkaserklamm" im Navi eingeben. Parken unten, mit der Kassa abklären, die sind ganz freundlich, und wenn du schon auf ein Abschluss Bier/Jausen ansagst, ist jeder zufrieden.
You can enter "Vorderkaserklamm" in the navigation system. Park at the bottom, check with the ticket office, they are very friendly, and if you ask for a final beer/snack, everyone will be happy.
Approche (30 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Man geht der ganz normalen Wanderweg in der Klamm entlang, bis zum Ende der DunkelKlamm. Dort wo die Schlucht sich öffnet kann man sich von orographisch links abseilen mittels ein Einzelhakel, oder sonst über den Eisen klettern, und auf dem Fels runterklettern.
Follow the normal hiking trail in the gorge to the exit of the dark gorge. Where the canyon opens up, you can rappel from the orographic left using a single rappel, or otherwise climb over the iron and down the rock.
Tour (2 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Nach dem Einstieg folgen mehrere Abseilstellen, zwischen 10 m und 40 m. Allgemein gibt es sehr gute Sicherungen und ein paar kleine Sprünge. Allerdings ist ein bisschen Vorsicht geboten wegen Zuschotterungen (bzw Kettenposition) und Holzstapeln.
After the entry, there are several abseils between 10 m and 40 m. There are generally very good belays and a few small jumps. However, a little caution is required due to gravel (or chain position) and wood piles.
Retour (5 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Am Ende der Klamm gelangt man zu einem offenen Bach. Dort sieht man wieder das Restaurant bzw. den Parkplatz.
At the exit of the gorge you come to an open stream. There you can see the restaurant and the parking lot again.
Coordonnées:
Parking à l'entrée et à la sortie
47.5203°, 12.7057°
↓↑
DMS: 47° 31" 13.08', 12° 42" 20.52'
DM: 47° 31.218", 12° 42.342"
Google Maps
Autriche Topographique
DMS: 47° 31" 13.08', 12° 42" 20.52'
DM: 47° 31.218", 12° 42.342"
Google Maps
Autriche Topographique
Parkplatz
Départ du Canyon
47.522452°, 12.702161°
↓↑
DMS: 47° 31" 20.83', 12° 42" 7.78'
DM: 47° 31.347", 12° 42.13"
Google Maps
Autriche Topographique
DMS: 47° 31" 20.83', 12° 42" 7.78'
DM: 47° 31.347", 12° 42.13"
Google Maps
Autriche Topographique
Fin du Canyon
47.521408°, 12.704241°
↓↑
DMS: 47° 31" 17.07', 12° 42" 15.27'
DM: 47° 31.284", 12° 42.254"
Google Maps
Autriche Topographique
DMS: 47° 31" 17.07', 12° 42" 15.27'
DM: 47° 31.284", 12° 42.254"
Google Maps
Autriche Topographique
20.06.2024
Der Insel Affe
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Terminé ✔
traduction alternative
➜
Langue originale
Jeder Abseilstelle gut ausgerichtet. Relativ viel Holz bei manche Abseile, aber keine Siphone oÄ
Every abseil point well aligned. Relatively much wood at some rappels, but no siphons or the like
Hydrologie:
traduction alternative
➜
Langue originale
Relativ trocken
Relatively dry