moins difficile
Levigliese
v3 a3 IV
2h50
45min
2h
5min
470m
320m
150m
20m
2x25m
6
1200m
Voiture obligatoire
Évaluation:
★★★★★
2.5 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Abwechslungsreiche Waldschlucht
Varied forest gorge
Sud-Est
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Abwechslungsreiche Waldschlucht
Varied forest gorge
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Von Florenz westwärts auf der A 11 oder von La Spezia auf der A 12 in südlicher Richtung, dann von der A 12 bei Viareggio ostwärts abzweigend auf die A 11, erreichen wir Lucca. Von hier fahren wir das Tal des Fiume Serchio in nördlicher Richtung aufwärts und kommen nach 36 km in die Kleinstadt Gallicano am rechten Ufer des Serchio. Hier biegen wir westwärts ab und fahren in Richtung Fornovolasco. Zuerst führt die Straße über dem Turrite Gallicano entlang. Nach etwa 4 km erreicht man eine Zone, wo der Fluss aufgestaut ist. Nachdem wir etwa 1 km am kleinen Stausee entlang gefahren sind, kommen wir zu der Abzweigung, wo die Straße rechts hinauf nach Vergemoli abgeht. Wir fahren jedoch zuerst noch rund 300 m weiter geradeaus, bis die Straße über den Levigliese führt. Direkt vor der Brücke ist rechterhand Platz für das untere Fahrzeug.Mit dem zweiten geht es zurück zur Abzweigung und dann in Serpentinen hinauf nach Vergemoli. Wenige hundert Meter vor Erreichen der Ortschaft stellen wir das zweite Fahrzeug dort ab, wo in einer Haarnadelkurve (nach rechts) linkerhand ein Forststräsßchen abzweigt.
From Florence westwards on the A 11 or from La Spezia on the A 12 in a southerly direction, then branching off eastwards from the A 12 at Viareggio onto the A 11, we reach Lucca. From here we go up the valley of the Fiume Serchio in a northerly direction and after 36 km we reach the small town of Gallicano on the right bank of the Serchio. Here we turn west and head towards Fornovolasco. At first the road goes along above the Turrite Gallicano. After about 4 km we reach an area where the river is dammed. After going along the small reservoir for about 1 km, we come to the junction where the road turns right up to Vergemoli. However, we first continue straight on for about 300 m until the road crosses the Levigliese. Just before the bridge, on the righthand side, there is space for the lower vehicle, and the second one goes back to the junction and then up to Vergemoli. A few hundred meters before reaching the village, park the second vehicle where a forest road branches off to the left in a hairpin bend (to the right).
Approche (45 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Wir folgen dem Forststräßchen in westlicher Richtung. In einem Linksbogen quert es den Levigliese. Hier (Bach noch meist trocken) einsteigen und bachabwärts laufen bis zu einer Wasserableitung (nach Südwesten) sowie den Resten einer Mühle und eines Holzsteges. Hier beginnt der eigentliche Abstieg.Es gibt auch einen Fußweg von Vergemoli in südwestlicher Richtung hinab zu einigen Häusern. Dort verliert er sich jedoch und man muss weglos (und beschwerlich) hinunter zum Bach.
We follow the forest road in a westerly direction. In a left turn it crosses the Levigliese. Enter here (stream still mostly dry) and walk downstream until you reach a water diversion (to the southwest) and the remains of a mill and a wooden footbridge. Here begins the actual descent.There is also a footpath from Vergemoli in a southwesterly direction down to some houses. There, however, it gets lost and you have to descend pathless (and arduous) to the stream.
Tour (2 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
6 Abseiler, siehe Fotos u. Video
6 Rappels
Retour (5 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Entweder (rechts) hinaus auf den neu angelegten Steig oder bis zur Straßenbrücke.
Either (right) out onto the newly constructed path or up to the road bridge.
Coordonnées:
Départ du Canyon
Fin du Canyon
Départ alternatif du Canyon
Depart 2 (sente jusqu\'à hameau, continuer sans sente) (descente)
Parking à la sortie
(descente_2)
Parking à l'entrée
hameau (descente)
Littérature:
Carte
Edizioni Multigraphic nº 101 Alpi Apuane, 1:25 000
Carte
IGMI 25/V - 96 Gallicano II-SE, 1:25 000
Info canyon Cwiki
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
Autre info canyon
Autre info canyon
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22444
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/LeviglieseCanyon.html
Hydrologie: