un peu difficile
Su Codulone
v4 a1 II
4h50
1h30
2h45
35min
390m
260m
130m
51m
Évaluation:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Abseilcanyon, in aller Regel trocken
Rappel canyon, usually dry
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Abseilcanyon, in aller Regel trocken
Rappel canyon, usually dry
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Gleiche Anfahrt wie bei Bidighinzu u. Badde Dorené: Von Nuoro oder Oliena kommend, biegen wir 4,3 km ab dem Punkt, wo sich die östliche Straßenausfahrt von Oliena mit der Ortsumgehungsstraße vereinigt hat, von der SP46 rechts ab und fahren 2,4 km zur Su Cologone-Quelle. Etwa 200m vor Erreichen des großen Parkplatzes biegen wir rechts ab in das Valle di Lanaitto. Es folgt ein Anstieg auf schmaler Teerstraße, die später in eine Piste übergeht. Nach 4,4 km kommen wir an eine Y-Verzweigung. Wir nehmen die links abgehende. Wo es rechts zur Grotta di sa Oche weggeht ( 2,2 km nach der Y-Verzweigung), fahren wir geradeaus immer auf der "Hauptpiste", ignorieren die rechts abgehenden Pisten und kommen nach etwa 4 km (ab Y-Verzweigung) zu einer Aufweitung rechts der Piste, wo wir unser Auto parken. Wenige Meter weiter quert die Piste den Bach su Codulone.
The same approach as for Bidighinzu and Badde Dorené: coming from Nuoro or Oliena, 4.3 km from the point where the eastern exit of Oliena joins the ring road, we turn right off the SP46 and continue for 2.4 km to the Su Cologone spring. About 200m before reaching the large parking lot, we turn right into the Valle di Lanaitto. There follows a climb on a narrow tarred road that later becomes a dirt road. After 4.4 km we come to a Y-junction. We take the one on the left. Where it goes away to the right to the Grotta di sa Oche (2.2 km after the Y-junction), we go straight on always on the "main track", ignoring the tracks going off to the right and after about 4 km (from the Y-junction) we come to a widening on the right of the track, where we park our car. A few meters further, the track crosses the stream su Codulone.
Approche (1 h 30):
traduction alternative
➜
Langue originale
siehe https://www.wikiloc.com/hiking-trails/su-codulone-16480755
see https://www.wikiloc.com/hiking-trails/su-codulone-16480755
Tour (2 h 45):
traduction alternative
➜
Langue originale
siehe Videos; Abseilfolge: 6 -6 -12 (links umgehbar, kein Anker) - Gehstrecke 8 - 6+42 - 5+45
see videos; abseiling sequence: 6 -6 -12 (can be bypassed on the left, no anchor) - walking passages 8 - 6+42 - 5+45
Retour (35 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Zuerst im Bachbett weiter bergab, dann etwas links ansteigend hinauf auf den Anmarschweg. Auf diesem zurück zum Auto
First in the streambed further downhill, then slightly left uphill to the approach path. On this back to the car
Coordonnées:
Départ du Canyon
Parking à l'entrée et à la sortie
Fin du Canyon
Littérature:
Carte
IGM 500 II Dorgali
Livre Canyoning
Canyoning en Sardaigne
Franck Jourdan / Jean-François Fiorina
2009
Info canyon Cwiki
Galerie
Galerie
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/SuCoduloneCanyon.html
Hydrologie: