Pays:
Schweiz / Switzerland
Région: Kanton Wallis / Canton du Valais
Sous-régione: Bezirk Conthey
Ville: Chamoson
v2 a1 III
2h
1h
30min
30min
1427m
1212m
215m
25m
2x30
6
Voiture facultative
Évaluation:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Kleine Abseiler zwischen den wilden Schieferwänden. Gut um Azerin zu verlängern.
Small rappel between the wild slate walls. Good for extending Azerin.
Partie
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Kleine Abseiler zwischen den wilden Schieferwänden. Gut um Azerin zu verlängern.
Small rappel between the wild slate walls. Good for extending Azerin.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Von Les Vérines (Chamoson) der Forststrasse folgen bis zum angegebenen Parkplatz. Beim Hochfahren sieht man den unteren Teil von Azerin.
From Les Vérines (Chamoson), follow the forest road to the indicated parking lot. As you drive up, you will see the lower part of Azerin.
Approche (1 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Vom Parkplatz der alten Forstrasse folgen bis zum Torrent de Cry. Den Bach überqueren und auf der anderen Seite dem Bach nach oben folgen. Es sind gute Wegspuren vorhanden, denen gefolgt werden kann. Die Spuren führen zur Jägerhütte auf 1490m, welche sich auf dem Grat zwischen Torrent de Cry und Azerin befindet. Von der Jägerhütte dann weglos diagonal nach unten ins Tal hinein zum Einstiegshaken. Dieser befindet sich am ende eines Geröll Couloirs auf der linken Seite.
From the parking lot, follow the old forest road to Torrent de Cry. Cross the stream and follow the stream upwards on the other side. There are good tracks that can be followed. The tracks lead to the hunter's hut at 1490m, which is located on the ridge between Torrent de Cry and Azerin. From the hunter's hut, follow the path diagonally down into the valley to the access point. This is located at the exit of a scree couloir on the left-hand side.
Tour (30 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Nur lohnenswert, um Azerin zu verlängern. Kleinere Abseiler und Laufpassagen in einer wilden Umgebung.
Only worthwhile to extend Azerin. Smaller rappels and walking passages in a wild environment.
Retour (30 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Entweder über die Bisse aussteigen oder den unteren Teil mitnehmen.
Either exit via the bites or take the lower part with you.
Coordonnées:
Départ du Canyon
46.225726°, 7.196689°
↓↑
DMS: 46° 13" 32.61', 7° 11" 48.08'
DM: 46° 13.544", 7° 11.801"
Google Maps
Suisse Topographique
DMS: 46° 13" 32.61', 7° 11" 48.08'
DM: 46° 13.544", 7° 11.801"
Google Maps
Suisse Topographique
Fin du Canyon
46.223481°, 7.201657°
↓↑
DMS: 46° 13" 24.53', 7° 12" 5.97'
DM: 46° 13.409", 7° 12.099"
Google Maps
Suisse Topographique
DMS: 46° 13" 24.53', 7° 12" 5.97'
DM: 46° 13.409", 7° 12.099"
Google Maps
Suisse Topographique
Parking à l'entrée
46.218839°, 7.199126°
↓↑
DMS: 46° 13" 7.82', 7° 11" 56.85'
DM: 46° 13.13", 7° 11.948"
Google Maps
Suisse Topographique
DMS: 46° 13" 7.82', 7° 11" 56.85'
DM: 46° 13.13", 7° 11.948"
Google Maps
Suisse Topographique
Point de repère
46.224705°, 7.19565°
↓↑
DMS: 46° 13" 28.94', 7° 11" 44.34'
DM: 46° 13.482", 7° 11.739"
Google Maps
Suisse Topographique
DMS: 46° 13" 28.94', 7° 11" 44.34'
DM: 46° 13.482", 7° 11.739"
Google Maps
Suisse Topographique
Hydrologie: