Pays:
Slovenija / Slovenia
Sous-régione: Gorenjska / Upper Carniola Statistical Region
Ville: Kranjska Gora
v3 a3 III
2h55
1h
1h40
15min
1000m
830m
170m
15m
1x30m
1000m
à pied
Évaluation:
★★★★★
2 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Alpiner Wandercanyon mit einer 15m Abseilstelle und etlichen obligatorischen Rutschen und Sprüngen (max. 4m)
Eigentlich als Anfängercanyon oder Halbtagstour empfehlenswert, allerdings sind die Sicherungen sehr schlecht.
Alpine hiking canyon with a 15m abseil point and several obligatory slides and jumps (max. 4m) \nRecommendable as a beginner's canyon or half-day tour, but the belays are very poor.
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Alpiner Wandercanyon mit einer 15m Abseilstelle und etlichen obligatorischen Rutschen und Sprüngen (max. 4m)
Eigentlich als Anfängercanyon oder Halbtagstour empfehlenswert, allerdings sind die Sicherungen sehr schlecht.
Alpine hiking canyon with a 15m abseil point and several obligatory slides and jumps (max. 4m) \nRecommendable as a beginner's canyon or half-day tour, but the belays are very poor.
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Von Kranskja Gora aus Richtung Vrsic-Pass fahren. Unmittelbar nachdem die Strasse die Pisnica überquert (Wehr) parken.
Drive from Kranskja Gora in the direction of the Vrsic mountain pass. Park immediately after the road crosses the Pisnica (dam).
Approche (1 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
Das Wehr überqueren und dahinter mittels einer betonierten Furt das meist trockene Bachbett queren.
Bei der Abzweigung den querenden Wegspuren ins Kiesbett der Mala Pisnica folgen. Im Kiesbett auf Steigspuren etwa 1.2km aufwärts bis man bei einem übermalten Farbpunkt rechts aufwärts in die Latschen steigen kann. Den deutlich ausgetretenen Steig über sandige Rippen bis in den Wald oberhalb folgen wo man wieder auf einen sehr guten Steig trifft.
Etwas später trifft man auch wieder auf den alten Steig der die Schrofenflanke früher gequert hat, jetzt aber weitgehend verfallen ist. Ab hier waagrecht bis leicht fallend durch schönen Hochwald. Bei einem breiten, schottrigen Bachbett steigt man etwa 20hm in die Hauptschlucht ab.
Cross the dam and behind it cross the mostly dry streambed via a concrete ford.\nAt the fork, follow the crossing tracks into the gravel bed of the Mala Pisnica. In the gravel bed, follow the path uphill for about 1.2 km until you can climb up into the mountain pines at a painted-over color point on the right. Follow the well-trodden path over sandy ridges into the forest above where you meet another very good path. \nA little later, you will also meet the old path that used to cross the Schrofenflanke, but is now largely derelict. From here, the route descends horizontally to slightly downhill through beautiful high forest. At a wide, gravelly streambed, you descend about 20 m into the main gorge.
Tour (1 h 40):
traduction alternative
➜
Langue originale
Nach kurzer Wanderstecke mit kleinen Rutschen folgt eine erste Niedrigklamm mit 3 Rutschen bis zu vier Meter - vorher vom rechten Schluchtrand kontrollieren ob alle Becken tief genug sind. Nach kurzer Wanderstrecke folgt der einzige Abseiler der Klamm - 15m, Haken rechts (die einzigen fixen Sicherungen in der Klamm). Nach einer weiteren Wanderstrecke in sonniger Schrofenschlucht wirds auf 100m eng, zwei 4m Sprünge über Klemmblöcke warten in diesem Abschnitt. Die Schlucht öffnet sich wieder bevor nach kurzer Wanderstrecke eine letzte Niedrigklamm folgt (mehrere kleine Rutschen und Sprünge). Hinter dieser Klamm trifft man meist auf Badende, da dieser Abschnitt von unten erreichbar ist.
After a short hiking section with small slides, a first low gorge follows with 3 slides up to four meters - check beforehand from the right canyon rim whether all pools are deep enough. After a short hike, the only rappel in the gorge follows - 15m, anchors on the right (the only fixed belays in the gorge). After another hiking section in the sunny Schrofenschlucht gorge, it gets tight at 100m, two 4m jumps over clamping blocks await in this part. The canyon opens up again before a final low gorge follows after a short section of hiking (several small slides and jumps). Behind this gorge you will usually meet bathers, as this part is accessible from below.
Retour (15 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Durch das breite Kiesbett zum Parkplatz zurückwandern.
Walk back to the parking lot through the wide gravel bed.
Coordonnées:
Départ du Canyon
Parking à l'entrée et à la sortie
Parkplatz am See
Fin du Canyon
Info canyon Cwiki
Info canyon Descente
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22343
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/MalaPisnicaCanyon.html
Hydrologie: