Krottenbach III

Krottenbachklamm, untere Dernière mise à jour: 20.10.2023 par Wolfgang Streicher
Sous-régione: Landkreis Bad Tölz-Wolfratshausen
Ville: Fall
v2 a3 III
4h15
1h40
2h15
20min
870m
770m
100m
x
15m
1x30m
3
3600m
à pied
Spécialités:
§ Interdiction
Évaluation:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
Bachwanderung mit Abklettern
River walk with downclimbing

Partie

Est
Résumé:
Bachwanderung mit Abklettern
River walk with downclimbing
Accès:
Von Bad Tölz über Lengries zum Sylvensteinspeicher. 200 Meter nach der Brücke über den See - ca.100 Meter vor der beschildeten Abzw. nach Fall - links abbiegen , durch den Wald gerade weiter bis zum Wanderparkplatz für das Bächental links der Straße .
From Bad Tölz via Lengries to Sylvensteinspeicher. 200 meters after the bridge over the lake - approx. 100 meters before the signposted turn-off to Fall - turn left, continue straight on through the forest to the hiking parking lot for the Bächental to the left of the road.
Approche (1 h 40):
Weiter auf der Forststraße passieren wir die Schranke und halten auf die Brücke über die Dürrach zu: Nach 1150 m und 250m vor Erreichen der Brücke über die Dürrach biegen wir auf eine halbrechts abgehende Piste ab in Richtung Tölzer Hütte. Wir folgen der Forststraße annähernd 3 km. Dann biegt die Straße in einen scharfen Knick rechts hinauf ab, aber wir halten hier geradeaus. Nach weiteren 600 m biegt halbrechts ein Feldweg zu einer Alm ab (ab Auto 4,7 km). Hier steigen wir links hinab zum Bachbett.
Continuing along the forest road, we pass the barrier and head towards the bridge over the Dürrach: after 1150 m and 250 m before reaching the bridge over the Dürrach, we turn off onto a half-right track in the direction of the Tölzer Hütte. We follow the forest road for almost 3 km. Then the road takes a sharp bend to the right uphill, but we keep straight on here. After another 600 m, a dirt road turns off to the right to a mountain pasture (4.7 km from the car). Here we descend to the left to the streambed.
Tour (2 h 15):
Laufstrecken werden von kleineren Stufen unterbrochen. Dabei kommt wiederholt das Seil zum Einsatz (vgl. Fotos). Kurz vor Erreichen der kleinen Stufen, die in die Dürrach hinabführen, besteht bei einem Holzsteg eine Ausstiegsmöglichkeit nach links. Der hier erreichte Weg führt direkt zurück zum Parkplatz. Steigt man hinab in die Dürrach, kommt man nach etwa 1 km unter die hoch oben über die Dürrach führende Straßenbrücke. Hier endet die Tour.
Running sections are interrupted by smaller steps. The ropes are used repeatedly (see photos). Shortly before reaching the small steps that lead down into the Dürrach, there is an exit option to the left at a wooden footbridge. The path reached here leads directly back to the parking lot. If you descend into the Dürrach, after about 1 km you come under the road bridge leading high above the Dürrach. This is where the tour exits.
Retour (20 min):
Nach der Brücke links am Waldrand nehmen wir den Feldweg, der uns in einem weiten Linksbogen zur Forststraße führt. Auf dieser zurück zum Parkplatz.
After the bridge on the left at the edge of the forest, we take the dirt road, which leads us in a wide left turn to the forest road. Follow this back to the parking lot.

Coordonnées:

Départ du Canyon
47.5428°, 11.5075°
DMS: 47° 32" 34.08', 11° 30" 27'

DM: 47° 32.568", 11° 30.45"

Google Maps
Fin du Canyon
47.5582°, 11.5413°
DMS: 47° 33" 29.52', 11° 32" 28.68'

DM: 47° 33.492", 11° 32.478"

Google Maps

Littérature:

Carte
Bayerisches Landesvermessungsamt, UK L30 (1 : 50 000), Karwendelgebirge
Carte
Bayerisches Landesvermessungsamt, Blatt 8435 (1 : 25 000), Fall
Livre Canyoning
Canyoning in Bayern und Tirol
Werner Baumgarten
2010
Livre Canyoning
Canyoning in Bayern und Tirol (2. Auflage)
Werner Baumgarten
2013
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/KrottenbachCanyon.html

Hydrologie: