moins difficile
Cañón del Vibolí
v3 a3 III
3h10
5min
3h
5min
750m
450m
300m
18m
1x30m+1x20m
8
1100m
Voiture facultative
Évaluation:
★★★★★
3.1 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Düsterer Abseilcanyon, mehrere delikate Sprungmöglichkeiten, satter Wasserdurchsatz, auch im Sommer.
Gloomy rappel canyon
Est
Résumé:
traduction alternative
➜
Langue originale
Düsterer Abseilcanyon, mehrere delikate Sprungmöglichkeiten, satter Wasserdurchsatz, auch im Sommer.
Gloomy rappel canyon
Accès:
traduction alternative
➜
Langue originale
Von der Straße Santander - Oviedo (zuerst N-632, später N-625) bei Arriondas südwärts in Richtung Leon abbiegen (d.h. weiter auf der N-625) und über Cangas de Onis rechts ab in das obere Sella-Tal (Wegweisung Riano / Leon). Über die Puente Vidosa (Restaurant) queren wir die Sella auf die orografisch linke Seite, einige km weiter geht es wieder auf die rechte und wenig später über die Punte la Huera wieder auf die linke Seite. Unmittelbar danach geht das Sträßchen nach Viboli rechts ab (Wegweiser). Nun geht es immer am rechten Ufer des Viboli aufwärts, vorbei an einer Abzweigung nach Casielles, bis die Straße den Bach kurz vor einer markanten Rechtskurve quert (ca. 3 km ab Rio Sella). Hier ist Platz für das Auto.
From the Santander - Oviedo road (first N-632, later N-625) at Arriondas turn south towards Leon (i.e. continue on the N-625) and via Cangas de Onis turn right into the upper Sella valley (signposted Riano / Leon). Via the Puente Vidosa (restaurant) we cross the Sella to the orographic left side, a few km further on we turn again to the right side and a little later via the Punte la Huera again to the left side. Immediately after this, the little road to Viboli turns off to the right (signpost). Now the road continues upwards along the right bank of the Viboli, past a turnoff to Casielles, until the road crosses the stream just before a sharp right turn (about 3 km from Rio Sella). Here there is room for the car.
Approche (5 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Direkt neben der Brücke in den Bach.
Right next to the bridge into the stream.
Tour (3 h):
traduction alternative
➜
Langue originale
8 Abseiler, eng eingeschnitten, attraktiv, beim Rückweg auf der Straße hat man gute Einblicke in die Schlucht.
Man kann die Schlucht auch bis zum Rio Sella hinabgehen, vgl. Gomez/Tejero aaO: tramo final (Foz de Andamios).
5 rappel, narrow cut, attractive, on the way back on the road you have good views of the canyon.\nYou can also go down the canyon to the Rio Sella, see Gomez/Tejero aaO: tramo final.
Retour (5 min):
traduction alternative
➜
Langue originale
Rechts hinauf zur Straße und auf dieser in 20 Min. zum Auto.
Right up to the road and on it in 20 min. to the car.
Coordonnées:
Départ du Canyon
Fin alternative du canyon
2. Abschnitt: Foz de Andamios
Fin du Canyon
Ausstieg nach dem 1. Abschnitt
Littérature:
Carte
IGN MTN25 55-III Beleño 1:25.000
Carte
IGN MTN50 55 (15-5) Beleño 1:50.000
Carte
http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=10793300
Livre Canyoning
40 Barrancos de Asturias. Pablo Solares, 2008
Livre Canyoning
Guía de descenso de cañones y barrancos. Asturias, Cuenca, Granada ,Mallorca, Tarragona y Teruel
Eduardo Gómez - Laura Tejero
2004
Info canyon Cwiki
Info canyon Descente
Info canyon Ropewiki
Rapport de voyage (ex. Blogpost)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21534
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
pas de traduction disponible
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/ViboliCanyon.html
Hydrologie:
pas de traduction disponible
https://www.chcantabrico.es/sistema-automatico-de-informacion-detalle-estacion?cod_estacion=A611