un po' difficile
Oridda
Paese:
Italia / Italy
Regione: Sardegna
Sottoregione: provincia del Medio Campidano
Città: Villacidro
v4 a3 II
4h40
1h30
2h30
40min
580m
380m
200m
38m
1x40m +1x50m
6
4000m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
3.2 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abstieg in einen Granitkessel mit einem der höchsten Wasserfälle Sardiniens
Descent into a granite basin with one of the highest waterfalls in Sardinia
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abstieg in einen Granitkessel mit einem der höchsten Wasserfälle Sardiniens
Descent into a granite basin with one of the highest waterfalls in Sardinia
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
In Villacidro folgen wir den Schildern "Monti Mannu". So kommen wir an den Stausee Lago di Leni/Lago di Montmannu und fahren an seinem nördlichen Ufer entlang. Eine Brücke bringt uns an das andere Ufer eines Flussbettes. Wir fahren weiter am Ufer des Stausees entlang bis zu dessen südlicher Stauwurzel.Hier queren wir erneut ein Bachbett. Nach der Brücke biegen wir rechts ab auf eine Piste und folgen weiter der Wegweisung "Monti Mannu". Wir fahren dem Forstweg 5,5 km, vorbei an einer Häsergruppe zur Linken, später an einer Baumschule rechterhand. Links sehen wir edas Skelett eines Metallsteges über den Rio Cannisoni. Hier stellen wir das Auto ab.
In Villacidro we follow the signs "Monti Mannu". This brings us to the Lago di Leni/Lago di Montmannu reservoir and we ride along its northern shore. A bridge brings us to the other bank of a riverbed. We continue along the shore of the reservoir until we reach its southern root, where we cross another streambed. After the bridge, we turn right onto a dirt road and continue following the signs for "Monti Mannu". We follow the forest road for 5.5 km, passing a group of hares on the left, and later a tree nursery on the righthand side. On the left we see the skeleton of a metal footbridge over the Rio Cannisoni. Here we park the car.
Avvicinamento (1 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir folgen der Piste - zugleich Wanderweg Nr. 109 - weiter, etwa 1,8 km (25 Min.). Wir kommen an eine Wegverzweigung und nehmen nun den Weg Nr. 113 (sentiero Piscina Irgas), der zuerst über einen Eisensteg läuft, danach dann steil nach oben zieht. Wir erreichen die Hochfläche und haben einren beeindruckenden Blick in den Granitkessel des Rio Oridda mit dem fast 40m hohen Wasserfall. Wir bleiben auf dem bisweilen undeutlichen Pfad Richtung Südwesten und kommen schließlich weglos links hinunter in's Bachbett des Rio Oridda.
We continue along the dirt road - also trail no. 109 - for about 1.8 km (25 min.). We come to a fork in the road and take path 113 (sentiero Piscina Irgas), which first walks over an iron bridge and then climbs steeply. We reach the plateau and have an impressive view of the granite basin of the Rio Oridda with the almost 40m high waterfall. We stay on the sometimes unclear path to the southwest and finally come down pathless left into the streambed of the Rio Oridda.
Giro (2 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
In einer Art Granitwanne laufen wir bis zun ersten Abseiler. Nach einigen weiteren Stufen erwartet uns der hohe Wasserfall. Danach ist wieder Laufen angesagt bis zur letzten größeren Stufe. Nach dieser am Bachrand abwärts bis zum linksufrigen Ausstieg auf den hier kreuzenden Weg.
In a kind of granite tub we walk to the first rappel. After a few more steps, the high waterfall awaits us. Then it's back to walking until the last major step. After this, descend along the edge of the stream to the left bank exit on the path that crosses here.
Ritorno (40 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Auf diesem kommen wir wieder zum Rio Cannisoni. Neben dem kaputten Metallsteg queren wir an's andere Ufer, wo unser Auto steht.
On this we come back to the Rio Cannisoni. Next to the broken metal footbridge we cross to the other bank, where our car is parked.
Coordinate:
Inizio del canyon
Parcheggio Entrata e uscita
Fine del canyon
Letteratura:
Mappa
IGMI 25/V, 225 Gonnosfanàdiga III-NE, 1/25000
Mappa
IGM 546 II, Gonnosfanadiga, 1/25 000
Mappa
http://web.tiscali.it/villacidronet/zzz/38.htm
Libro Canyoning
Torrentismo in Sardegna. 2. Auflage
Corrado Conca
2009
Libro Canyoning
Canyoning en Sardaigne
Franck Jourdan / Jean-François Fiorina
2009
Libro Canyoning
Le tour de l´Europe en Canyon. T2 - Ligurie, Italia centrale et du sud, Sicile, Sardaigne, Balkans....
Stéphane Coté / Caracal et les Sancho Panza
2009
Libro Canyoning
Guida al torrentismo in Sardegna
Corrado Conca
1993
Libro Canyoning
Profonde Gole
Michele Sivelli / Mario Vianelli
1988
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Altro info sul canyon
Altro info sul canyon
26.10.2023
Amaury
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Oridda
Petit filet d'eau grâce aux pluies de la veille. Vasques sombres mais propres. Équipement ok. Très joli, la marche finale est un peu longue et pénible. Belle vallée pour bivouaquer
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21751/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21751
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/OriddaCanyon.html
Idrologia: