un po' difficile
Alquevins (inferior)
v4 a3 II
4h30
1h
3h
30min
235m
0m
30m
1x30m+1x40m
10
a piedi
Valutazione:
★★★★★
2.9 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Offenen Lauf-, Schwimm- und Abseilcanyon (hier liegt der Schwerpunkt), der im Meer endet und schöne Ausblicke bieten kann.
Open walk, swim and rappel canyon (this is where the focus is) that exits into the sea and can offer beautiful views.
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Offenen Lauf-, Schwimm- und Abseilcanyon (hier liegt der Schwerpunkt), der im Meer endet und schöne Ausblicke bieten kann.
Open walk, swim and rappel canyon (this is where the focus is) that exits into the sea and can offer beautiful views.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Ponta Delgada ganz im Norden der Insel nehmen wir die Rua da Cruz in Richtung SSO in etwa parallel zur Küste. Wir fahren auf der kleinen Straße etwa einen Kilometer und treffen dann im Wald auf eine Verzweigung mit mehreren größeren Wegweisern (Ausgangspunkt auch für die Canyons Ilhéus inf. und med.). Hier parken wir unser Auto.
From Ponta Delgada, in the very north of the island, we take Rua da Cruz in the direction of SSO, roughly parallel to the coast. We drive on the small road about one kilometer and then meet in the forest a junction with several larger signposts (starting point also for the canyons Ilhéus inferiore and med.). Here we park our car.
Avvicinamento (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Links geht der Maultierpfad in Richtung Ponta dos Ilhéus und zum Einstieg in den Ilhéus inferior. Wir gehen aber weiter rechts die lange gerade Straße aufwärts, den Schildern Ponta Ruiva, Peninha und Cabouco folgend. Ein kleines Schild weist hier auch den Weg zum Ilhéus med. sowie zum Alquevins. Der breite und mit unbehauenen Steinen gepflasterte Maultierpfad wird schmäler und zieht nach Erreichen des höchsten Punktes wieder leicht bergab. Bei einer Verzweigung bleiben wir links und kommen wenig später zum Einstieg in den Ilhéus med. Wir gehen den Maultierpfad weiter, wir queren zwei weitere Bachläufe, halten bei einer Gabelung des Weges links hinunter, queren noch einen Bach und erreichen mit dem vierten Bach unseren Einstieg.
On the left, the mule track goes towards Ponta dos Ilhéus and the entry to Ilhéus inferior. But we continue to the right up the long straight road, following the signs Ponta Ruiva, Peninha and Cabouco. A small sign here also points the way to the Ilhéus med. as well as to the Alquevins. The wide mule track, paved with unhewn stones, narrows and, after reaching the highest point, goes slightly downhill again. At a fork we stay left and a little later we arrive at the entry to the Ilhéus med. We continue along the mule track, we cross two more streams, we keep left down at a fork of the path, we cross another stream and with the fourth stream we reach our entry.
Giro (3 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Der Bach, der sich nie sehr tief einkerbt, beginnt mit mehreren (3) kleinen (max. 10m) Abseilern und zunächst kürzeren, später dann längeren Laufpassagen. Nach etwa einer halben Stunde kommen wir zum ersten höheren Abseiler - R4 (30m). Es folgt der Schrägabseiler R5 (35m). Wir schwimmen durch einen längeren Gumpen, an dessen Ende sich ein beeindruckender Blick auf das Meer und die Küste eröffnet. Die anschließende Stufe von 45m kann man durchseilen oder nach etwa 25m links /bzw. 30m rechts brechen (R6/R7).Hier soll sich eine letzte Notausstiegsmöglichkeit (weglos durch den Dschungel) vor Erreichen der ins Meer führenden Schlussvertikale anbieten. Nach einer weiteren kleinen Schwimmpassage kommen wir zum abschließenden Highlight, dem 70m-Abfall hinunter zum Meer. Auch hier gibt es alternative Abseilrouten links vom "Strahl" oder am rechten Rand des Strahls. Wir haben zunächst 15m an de rechten Rand des Strahls abgeseilt (R8), danach 30m leicht rechts haltend auf einen Zwischenstand, der sich 18m über dem Meer findet. Diese 18m (R7) können auch gesprungen werden. Einige Meter über dem Meeresspiegel ist offenbar noch ein Haken zu finden. Auch ab hier ist ein kleinerer Sprung in's Meer möglich.
The stream, which never notches very deep, begins with several (3) small (max. 10m) rappels and initially shorter, then longer walking passages. After about half an hour we come to the first higher rappel - R4 (30m). This is followed by the inclined rappel R5 (35m). We swim through a longer pool, at the exit of which an impressive view of the sea and the coast opens up. The following step of 45m can be done by rope or after about 25m left / or 30m right break (R6/R7).Here should be a last emergency exit possibility (pathless through the jungle) before reaching the final vertical leading into the sea. After another small swimming passage we come to the final highlight, the 70m drop down to the sea. Again, there are alternative abseil routes to the left of the "beam" or on the right edge of the beam. We first rappelled 15m to the right edge of the ray (R8), then 30m keeping slightly to the right to an intermediate belay which is 18m above the sea. These 18m (R7) can also be jumped. A few meters above sea level there is apparently another anchor. Also from here a smaller jump into the sea is possible.
Ritorno (30 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Die adaequate Art des "Rückwegs" ist die Abholung mit dem Boot (vgl. dazu Infos unter "Hinweise").
In dem zitierten Buch wird eine Schwimmmöglichkeit (nur bei absolut ruhiger See) in Richtung Ponta do Ilhéu (ca. 1,2 km) aufgezeigt, doch würde ich davon abraten.
The adaequate way of the "way back" is to pick up by boat (see info under "Notes").
In the cited book a swimming possibility (only with absolutely calm sea) in the direction of Ponta do Ilhéu (approx. 1.2 km) is pointed out, but I would advise against it.
Coordinate:
Inizio del canyon
39.4978°, -31.1876°
↓↑
DMS: 39° 29" 52.08', -32° 48" 44.64'
DM: 39° 29.868", -32° 48.744"
Google Maps
DMS: 39° 29" 52.08', -32° 48" 44.64'
DM: 39° 29.868", -32° 48.744"
Google Maps
Fine del canyon
39.5018°, -31.1889°
↓↑
DMS: 39° 30" 6.48', -32° 48" 39.96'
DM: 39° 30.108", -32° 48.666"
Google Maps
DMS: 39° 30" 6.48', -32° 48" 39.96'
DM: 39° 30.108", -32° 48.666"
Google Maps
Letteratura:
Mappa
IGE M889 1 Ilha das Flores 1:25.000
Libro Canyoning
ALONG WATER TRAILS ... IN THE AZORES / Por caminhos de água... nos Açores
Silva/Almeida/Pacheco
2014
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Altro info sul canyon
Info sul canyon Ropewiki
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/AlquevinsinferiorCanyon.html
Idrologia: