non così difficile
Casco
v3 a3 III
4h40
1h
3h30
10min
730m
460m
270m
28m
2x30m
12
1400m
Auto facoltativa
Valutazione:
★★★★★
3.1 (3)
Info:
★★★
2 (1)
Belay:
★★★
2 (1)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon
rappel canyon
Sud-Est
Calcare
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon
rappel canyon
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Auf der A 1 von Florenz kommend, vorbei an Arezzo und Orvieto, verlässt man diese 41 km nach Orvieto auf der Ausfahrt Orte und fährt weiter auf der SS 204 in nordöstlicher Richtung nach Terni. Noch muss man die Stadt durchqueren, um auf die SS 209 ('Valnerina') zu kommen, die das Tal der Nera in Richtung Visso hochzieht. Nach 26,5 km ab Stadtmitte Terni erreicht man Ceselli (Gemeinde Scheggino), ein paar Häuser am Straßenrand. Hier biegt man nach links auf ein Sträßchen ab, das zur Ortschaft Pontuglia führt. Wo die Straße den Bach überquert, kann man das untere Fahrzeug abstellen. Auch 200 m weiter auf der Straße ist linkerhand eine größere Abstellfläche.
Mit dem zweiten Auto oder zu Fuß geht es auf der Straße weiter in Richtung Cese. Ca. 500 m vor dieser Ortschaft, liegt rechterhand der Friedhof von Cese. Hier stellt man das zweite Auto ab.
Coming from Florence on the A1, passing Arezzo and Orvieto, leave it 41 km after Orvieto at the Orte exit and continue on the SS 204 in a northeasterly direction to Terni. You still have to cross the city to get onto the SS 209 ('Valnerina') which goes up the valley of the Nera towards Visso. After 26.5 km from the center of Terni you reach Ceselli (municipality of Scheggino), a few houses on the side of the road. Here you turn left onto a little road that leads to the village of Pontuglia. Where the road crosses the stream, you can park the lower vehicle. Also 200 m further on the road, on the left, there is a larger parking area. With the second car or on foot, continue along the road in the direction of Cese. About 500 m before the village, on the righthand side, there is the cemetery of Cese. Here you can park the second car.
Avvicinamento (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Man geht vom Friedhof einige Meter weiter auf der Straße aufwärts, bis rechts ein Maultierpfad in spitzem Winkel abgeht. Diesem folgt man, kommt nach einiger Zeit über einen Seitenbach des Casco und gelangt auf eine weitgehend baumfreie Schulter (ab Friedhof ca. 45 Min.). Will man möglichst direkt zum interessanten Engteil der Schlucht (vgl. 'Figlie dell'Acqua e dell Tempo' E2a !), so geht man jenseits der Schulter über die Wiese auf deutlichen Spuren hinunter und dann steiler hinab durch den Wald zum Einstieg (10 Min.). Der Pfad ist hier sehr rutschig, aber ein 'Kommerzieller' hat ihn mit Seilen abgesichert (bevorzugter Einstieg). Will man weiter oben in den Graben einsteigen, so geht man auf dem Maultierpfad weiter in Richtung der nicht mehr bewohnten Ortschaft Sensati. Etwa 100 m vor Erreichen der Häuser geht bei einer Linkskehre rechts eine Spur ab, die in der Folge mit roten Markierungen gekennzeichnet ist und zum Bach hinabführt (vgl. 'Figlie dell'Acqua e dell Tempo' E2b und 'Gole & Canyons' S. 70).
From the cemetery, continue up the road for a few meters until a mule track turns off to the right at a sharp angle. Follow this path and after a while you will cross a side stream of the Casco and reach a largely treeless shoulder (from the cemetery about 45 min.). If you want to get directly to the interesting narrow part of the canyon (see 'Figlie dell'Acqua e dell Tempo' E2a !), go down beyond the shoulder over the meadow on clear tracks and then descend more steeply (handrails) through the forest to the entry (10 min.). The path is very slippery here, but a 'commercial' has secured it with ropes. If you want to enter the ditch further up - conventional access - you continue along the mule track towards the village of Sensati, which is no longer inhabited. About 100 m before reaching the houses, at a leftward haipin bend, a track branches off to the right, which is subsequently marked with red markings and leads down to the stream (see 'Figlie dell'Acqua e dell Tempo' E2b and 'Gole & Canyons' p. 70).
Giro (3 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Anfangs offener Waldgraben, ab dem mittleren Einstieg dann schön eingeschnitten bis zum großen und schönen Wasserfall. Danach wieder offen, aber nicht ohne Reiz. Untergrund griffig (Kalktuff).
Initially open forest canyon, then nicely cut until the large and beautiful waterfall. After that open again, but not without charm. Subsoil grippy (lime).
Ritorno (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Bald nach der letzten Abseilstelle stößt man auf einen Feldweg am orograf. rechten Ufer, der in ca. 15 Min. zur Straßenbrücke führt, in deren Nähe das untere Fahrzeug abgestellt ist.
Soon after the last rappel point, you come across a dirt road on the orographic right bank, which leads in about 15 min to the road bridge, near which the - lower - vehicle is parked.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Parcheggio all'entrata
(descente_3)
Parcheggio in uscita
(descente_4)
Letteratura:
Mappa
IGMI 25/V - 131 Spoleto II-SO, 1:25 000
Libro Canyoning
Gole & Canyons. 1- Italia Centrale
Valerio Carlin / Tullio Dobosz / Giorgio Ecker / Annamaria Pinotti / Roberto Recchioni
1998
Libro Canyoning
Sopra & Sotto. Gruppo Grotte Pipistrelli, 2000
Libro Canyoning
Figlie dell´acqua e del tempo. Gole, forre e castate dell´Appennino Centrale
Giuseppe Antonini
2001
Libro Canyoning
Le tour de l´Europe en Canyon. T2 - Ligurie, Italia centrale et du sud, Sicile, Sardaigne, Balkans....
Stéphane Coté / Caracal et les Sancho Panza
2009
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Altro info sul canyon
Altro info sul canyon
Altro info sul canyon
Altro info sul canyon
Altro info sul canyon
18.05.2024
Fabrizio Cavazzuti
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Casco
Percorsa da solo in 40 minuti. Ci sono diverse corde fisse
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21732/observations.html)
09.03.2024
West Canyon
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Casco
Eau parfaite, sanglier mort entre les rappels 6 et 7
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21732/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21732
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/CascoCanyon.html
10.03.2019
GeorgB
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Langer aber schöner und relativ bequemer Zustieg. Einstieg beim mittleren Einstieg, dort ist man gleich oberhalb vom schönen Teil. Tour selbst unterhaltsamer Abseilcanyon.
Long but beautiful and relatively easy approach. Start at the middle entrance, where you are just above the beautiful part. The tour itself is an entertaining abseil canyon.
Idrologia: