non così difficile
Les Fonts de Paüls
Paese:
España / Spain
Regione: Cataluña / Catalunya
Sottoregione: provincia de Tarragona
Città: Paüls
v3 a1 II
4h20
1h30
2h30
20min
630m
350m
280m
17m
1x20m+1x25m
11
950m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
2.1 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon, weitgehend trocken, im letzten Drittel einige Gumpen
Rappel canyon, largely dry, some pools in the last third
Sud
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon, weitgehend trocken, im letzten Drittel einige Gumpen
Rappel canyon, largely dry, some pools in the last third
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von der am Ebro gelegenen Stadt Tortosa geht es auf der C-230 nordwärts in Richtung Mora La Nova. Bei Xerta biegen wir ab auf die T-V3541 in Richtung Paüls. Kurz (200 m) vor Erreichen der auf einer Höhe thronenden Ortschaft stellen wir unser Auto am Rande einer markanten Linkskurve ab
From the town of Tortosa on the Ebro, we head north on the C-230 towards Mora La Nova. At Xerta we turn off onto the T-V3541 in the direction of Paüls. Shortly (200 m) before reaching the village perched on a hill, we park our car on the edge of a prominent left-hand bend
Avvicinamento (1 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir folgen dem in der besagten Linkskurve nach Westen abgehenden Sträßchen und kommen bei der ersten Verzweigung links haltend über 2 Serpentinen hinauf zum Friedhof, der - vom Parkplatz schon sichtbar - auf der Höhe westlich der Ortschaft Paüls liegt. Am Friedhof(380 m ü.NN) rechts vorbei geht es auf einer Piste mit hellblauen Markierungspunkten etwa 800 m in westlicher Richtung. Man verlässt nun die Piste mit den blauen Markierungspunkten auf einem Weg nach rechts und wandert etwas hinunter zu dem Weiler Mas de Les Glories (Es wäre zu erkunden, ob nicht vom Parkplatz das Sträßchen und die geradeaus weiterführende Piste auch und dann ohne Umweg zu diesem Weiler führen). Nun folgen wir dem Pfad "GR 7-1" - Cami de Montsagre - , der über den Bach hinauf zieht auf das Geröllfeld unter der breit darüber aufragenden Felswand. Spätestens hier stoßen wir auf rot-weiße Markierungsstreifen. Der Pfad führt nun nordwärts und quert in einem breiten Kar den l'Escudellera (hier ist der Verf. irrig eingestiegen, weil die Beschreibung im Buch von Gomez - wie üblich - nicht präzise ist). Richtig muss es weiter auf dem Pfad aufwärts gehen, bis dieser etwa 630m üNN den Bco. de Les Fonts quert . Hier ist der Einstieg.
Die Internetbeschreibung FEEC legt den Einstieg bei 850m üNN fest; dann ist die Schlucht auch doppelt so lang.
We follow the little road that heads west at the aforementioned left-hand bend and, keeping to the left at the first fork in the road, take 2 hairpin bends up to the cemetery, which - already visible from the parking lot - is located on the hill west of the village of Paüls. Pass the cemetery (380 m above sea level) on the right and head west for about 800 m on a slope with light blue markings. Now leave the track with the blue markers on a path to the right and hike down a little to the hamlet of Mas de Les Glories (it would be worth exploring whether the small road and the track continuing straight on from the parking lot also lead to this hamlet without a detour). Now follow the "GR 7-1" path - Cami de Montsagre - which leads over the stream up to the boulder field under the broad rock face towering above. Here, at the latest, we come across red and white markings. The path now leads northwards and crosses the l'Escudellera in a wide cirque (the author made a mistake here because the description in Gomez's book is - as usual - not precise). The correct route is to continue upwards on the path until it crosses the Bco. de Les Fonts at about 630m above sea level. This is the entry point.
The internet description FEEC specifies the entry at 850m above sea level; then the canyon is also twice as long.
Giro (2 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Aufgrund der unzulänglichen Beschreibungen im Buch von Gómez stieg der Verf. zu weit unten ein und kam erst bei der 'affluente derecha' in den Fonts selber. Deshalb kann der obere Teil nicht aus eigener Erfahrung beurteilt werden. Am unteren Teil werden vorwiegend Sammler Gefallen finden.
9 Abseiler.
Due to the inadequate descriptions in Gómez's book, the author got too far down the path and only arrived at the 'affluente derecha' in the fonts themselves. Therefore, the upper part cannot be judged from personal experience. The lower part will mainly appeal to collectors.
9 Rappels.
Ritorno (20 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach dem 17-m-Abseiler unter dem Klemmblock geht es nach ca. 100 m bei einer verfallenen Hütte rechts unter er Felswand hinaus. Ein Pfad führt zuerst fast eben, dann hinunter durch einen umzäunten Olivenhain. Man quert den von rechts kommenden Bach und steuert dem Talausgang und dem geparkten Auto zu. Wenn man an einem Wendeplatz mit großen Abfalltonnen vorbeikommt, ist man richtig.
After the 17 m rappel under the clamping block, after about 100 m turn right under the rock face at a dilapidated hut. A path first leads almost flat, then down through a fenced-in olive grove. Cross the stream coming from the right and head towards the end of the valley and the parked car. When you pass a turning area with large waste garbage cans, you are in the right place.
Coordinate:
Inizio del canyon
Partenza alternativa del canyon
Fine del canyon
Parcheggio Entrata e uscita
(descente_3)
Letteratura:
Mappa
Editorial Alpina - El Ports - 1:40.000
Mappa
Editorial Alpina - El Ports - 1:40.000
Mappa
ICC - Terra Alta - 1:50.000
Mappa
IGN MTN50 496 (31-19) Horta de Sant Joan 1:50.000
Mappa
http://www.wikiloc.com/wikiloc/view.do?id=5877506
Libro Canyoning
50 Barrancs del Massís del Port. Carlos Martínez-Joan Tirón-Albert Ortiz-Joan Sabate, 2008
Libro Canyoning
Descenso de cañones. Tarragona - Tomo I. Eduardo Gómez, 2000
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Altro info sul canyon
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21592
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/LesFontsdePauelsCanyon.html
Idrologia: