Vallière

Ravin de la Vallière Ultimo aggiornamento: 22.12.2023 da Wolfgang Streicher
Paese: France
Sottoregione: Alpes-Maritimes
Città: Rigaud
v3 a2 II
4h5
1h30
2h30
5min
1080m
895m
185m
x
30m
2x30m
15
600m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
2.4 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
Einsamer Abseilcanyon in rotem Pelit
Lonely rappel canyon in red pelite
10-14 Ore
Est
Sintesi:
Einsamer Abseilcanyon in rotem Pelit
Lonely rappel canyon in red pelite
Accesso:
Von Nizza 54 km das Var-Tal auf der N 202 aufwärts in Richtung Digne. Dann (etwa 1 km nach der Ortschaft Touet-sur-Var) rechts (nach Norden) ab auf die D 28 in das Vallée de Cians. Zuerst durch die Gorges de Cians geht es später in Serpentinen in die obere Schlucht (Richtung Beuil). Etwa 16 km nach der Abzweigung von der N 202 kommt man durch ein erstes kürzeres Tunnel. Ungefähr 2 km weiter taucht ein zweites Tunnel auf. Auf dem Parkplatz vor dem Tunneleingang stellen wir unser Fahrzeug ab.
From Nice 54 km up the Var valley on the N 202 towards Digne. Then (about 1 km after the village of Touet-sur-Var) turn right (north) onto the D 28 into the Vallée de Cians. First through the Gorges de Cians and later in serpentines into the upper canyon (direction Beuil). About 16 km after the turnoff from the N 202, one comes through a first shorter tunnel. About 2 km further on, a second tunnel appears. We park our vehicle in the parking lot in front of the tunnel entrance.
Avvicinamento (1 h 30):
Wir gehen auf der Straße ungefähr 250 m zurück (südwärts) und beginnen beim Markierungspunkt "211" den Weg aufwärts nach "Ciabanon" (Wegweiser). Er zieht in einigen Serpentinen hinauf, später südwärts querend zu den paar Häusern von Ciabanon (1045 m ü.NN). Jetzt beginnt die Wegfindung schwieriger zu werden. Zwar ist auf der oben genannten Karte ein deutlicher Weg in nördlicher Richtung vermerkt, doch ist der schon ab Ciabanon kaum erkennbar; viele Spuren laufen in der angesagten nördlichen Richtung. Da der Weg von Ciabanon aus ganz leicht und kontinuierlich ansteigt, scheint es sinnvoll, bei den Häusern (vorbei an den Bienenkästen - 2010) erst einmal in nordwestlicher Richtung etwa 20 Höhenmeter aufzusteigen und dann in gleicher Höhe den Hang entlang nordwärts zu gehen. Hat man Glück, so stößt man etwa 200 m weiter auf den nun deutlicher erkennbaren Pfad (GPS: 44°1'12.27"N/6°58'37.85"E). Auf dieser Spur queren wir eine breite Rinne, die sich den Hang herab zieht, um am Gegenhang festzustellen, dass die deutliche Spur sich wieder aufgelöst hat. Wir steigen also weglos am Gegenhang rund 25 bis 30 Höhenmeter auf und treffen auf eine schwarze Kunststoffleitung (ca. 5 cm Durchmesser). Ihr folgen wir - der Pfad scheint bisweilen deutlicher -, bis wir an einen Felsriegel kommen. Wir kämpfen uns durch die stachelige Macchia abwärts, bis wir einen Durchstieg nach links gefunden haben. Sind wir richtig, so können wir an einer Drahtseilsicherung direkt unterhalb des Felsens über das abschüssige Schuttkar traversieren. Danach geht es wieder 5 - 10 Höhenmeter steil hinauf und wir treffen auf einem Felsband wieder auf den Pfad. Er ist nun deutlicher und führt uns nach einiger Zeit zum Bach, wo das Wasser in der schwarzen Leitung abgeleitet wird. Das Schwierige unserer Tour haben wir nun geschafft. Wenn man ein Freund der Macchia ist, kann man sich die doppelte Horizontalquerung (nach Ciabanon und die gleichlange Strecke dann in entgegengesetzter Richtung) sparen und versuchen, sich von der Linksserpentine auf etwa 990 m ü.NN in westlicher Richtung durch die Macchia direkt hinauf zu kämpfen zum oberen "Pfad" - oben angegebene GPS - Position.
We go back on the road for about 250 m (southwards) and at the marker "211" we start the path upwards to "Ciabanon" (signpost). It goes up in some switchbacks, later crossing southward to the few houses of Ciabanon (1045 m a.s.l.). \nNow the path finding starts to become more difficult. Although there is a clear path in northern direction on the above mentioned map, it is hardly recognizable already from Ciabanon; many tracks walk in the announced northern direction. Since the path from Ciabanon climbs quite gently and continuously, it seems reasonable to first climb in a northwesterly direction for about 20 meters of altitude at the houses (past the bee boxes - 2010) and then walk northward along the slope at the same altitude. If you are lucky, you will come across the now more clearly recognizable trail about 200 meters further on (GPS: 44°1'12.27 "N/6°58'37.85 "E). On this track we cross a wide chute that descends the slope, only to find on the opposite slope that the clear track has dissolved again. So we climb pathless on the opposite slope for about 25 to 30 vertical meters and meet a black plastic line (about 5 cm in diameter). We follow it - the path seems clearer from time to time - until we come to a rock bar. We fight our way down through the prickly macchia until we find a passage to the left. If we are right, we can traverse the sloping scree cirque on a wire rope belay just below the rock. Afterwards we climb steeply again for 5 - 10 meters and we meet the path again on a rocky ledge. It is now clearer and after some time leads us to the stream where the water is drained in the black pipe. The difficult of our tour we have now done.\nIf you are a friend of the maquis, you can save the double horizontal crossing (to Ciabanon and the same length route then in the opposite direction) and try to fight from the left serpentine at about 990 m a.s.l. in a westerly direction through the maquis directly up to the upper "path" - GPS - position given above.
Giro (2 h 30):
Offenbar selten begangener Canyon in rutschigem roten Gestein, der außer einem beschwerlichen Zustieg nicht die Klasse bietet wie sein nördlicher Nachbar Raton, dafür aber auch wesentlich kürzer ist.
Apparently rarely visited canyon in slippery red rock, which except for an arduous access does not offer the class as its northern neighbor Raton, but is also much shorter.
Ritorno (5 min):
Nach dem Abseiler zur Straßenbrücke rechts hinaus, die Straße abwärts (südl. Richtung), um das Tunnel außen herum und wir sind beim Auto.
After the rappel to the road bridge out to the right, down the road (south direction), around the tunnel outside and we are at the car.

Coordinate:

Inizio del canyon
44.0253°, 6.97199°
DMS: 44° 1" 31.08', 6° 58" 19.16'

DM: 44° 1.518", 6° 58.319"

Google Maps
Fine del canyon
44.0255°, 6.976°
DMS: 44° 1" 31.8', 6° 58" 33.6'

DM: 44° 1.53", 6° 58.56"

Google Maps

Letteratura:

Mappa
IGN TOP25, 3641 ET, Moyenne Tinee, 1/25 000
Libro Canyoning
100 beaux canyons méditerranéens
Jean François Fiorina / Franck Jourdan
2007
Libro Canyoning
Canyons d´aventures des Préalpes d´Azur
Christophe Folléas / Brigitte Gimenez
2004
Libro Canyoning
Les canyons sauvages des Alpes-Marítimes
Jean François Fiorina / Franck Jourdan / Jean Claude Juda
2004
2-9520630-2-8
07.04.2024 Max38Franck J ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★ 💧 Normale Completato ✔
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Vallière (Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2983/observations.html)
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/2983
09.03.2023 System User ★★★★★ 📖 ★★★ ★★★
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/VallieresCanyon.html

Idrologia: