Paese:
Deutschland / Germany
Regione: Schwaben / Swabia
Sottoregione: Landkreis Oberallgäu
Città: Sonthofen
v3 a4 III
2h15
35min
1h30
10min
950m
830m
120m
20m
2x20m
4
1200m
a piedi
Specialità:
§ Chargeable § Regulated Autorizzazione necessaria
§ Chargeable § Regulated Autorizzazione necessaria
Valutazione:
★★★★★
2.5 (3)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
3 (1)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wasserreicher Abseilcanyon, sehr stark kommerziel begangen.
Private Begehungen sind nicht gestattet.
Watery rappel canyon
Nord
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wasserreicher Abseilcanyon, sehr stark kommerziel begangen.
Private Begehungen sind nicht gestattet.
Watery rappel canyon
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Auf der B 308 kommend dem ausgeschilderten Weg folgend nach Winkel zum Parkplatz "Starzlachklamm".
Coming on the B 308 follow the signposted path to Winkel to the parking lot "Starzlachklamm".
Avvicinamento (35 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Vom Parkplatz gelangt man in ca. 15 Min. auf einem ausgebauten Wanderweg zum Eingang des Klammsteiges. Hier Eintrittskarte (2007: 2,50 ¤) lösen und weiter den Steig entlang durch die Schlucht, bis der Weg sich am Ende gabelt. Dort rechts über die Holzbrücke und noch ca.100 m weiter bis zu einem Bänkchen auf der orograf. linken Seite des Baches, wo eingestiegen wird..
From the parking lot, it takes about 15 minutes to reach the entrance to the Klammsteig on a well-maintained hiking trail. Here you can buy an entrance ticket (2007: 2,50 ¤) and continue along the path through the canyon until the path forks at the exit. Turn right over the wooden bridge and continue for about 100 m until you reach a bench on the orographic left side of the stream.
Giro (1 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Beim ersten Wasserfall muss nicht durchs Wasser abgeseilt werden, auch wenn es von unten sehr unangenehm aussieht. Bei viel Wasser wird der enge Kanal im Mittelstück eventuell heikel und man hat Probleme, den Sicherungshaken links oben zu erreichen. Der kleine Wasserfall darunter bildet mit dem darüberliegenden Stein, von dem nach entsprechender Prüfung des Unterwassers gesprungen werden kann, einen Sifon.
Den Schlusswasserfall geht man in der schmalen Rinne rechts an. Für die lange Schlussrutsche plaziert man seinen Allerwertesten auf der linken Seite des Schwimm-Gumpenrandes genau auf einer etwas aufragenden Nase, um optimal in die überhöhte Kurve zu kommen. Auch dann ist das Rutschen jedoch nicht steuerbar, der Einschlag erfolgt meist mit der Breitseite direkt am Gumpenrand unterhalb des Felsens, aber auch ein Landung auf dem Fels mit Eingleiten in's Wasser ist problemlos.
Die Klamm hat den Status eines Naturdenkmals und darf vor dem 15. Mai wegen Brutzeit der Wasseramsel nicht begangen werden. Auch kommerziell wird die Klamm stark begangen.
At the first waterfall it is not necessary to rappel through the water, even if it looks very unpleasant from below. When there is a lot of water, the narrow channel in the middle section may become tricky and you will have problems reaching the belay hook at the top left. The small waterfall below forms a siphon with the stone above, from which it is possible to jump after checking the underwater.\nThe final waterfall is approached in the narrow chute on the right. For the long final slide, one places one's backside on the left side of the swim gully rim exactly on a somewhat protruding nose, in order to get into the banked bend in the best possible way. Even then, however, the slide is not controllable, the impact is usually broadside directly on the edge of the gorge below the rock, but landing on the rock and sliding into the water is also no problem.\nThe gorge has the status of a natural monument and may not be entered before May 15 because of the breeding season of the dipper. The gorge is also used for commercial purposes.
Ritorno (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach dem letzten Wasserfall unterhalb des Kassenhäuschens rechts hinauf zum Wanderweg, auf dem wir gekommen sind.
After the last waterfall below the ticket booth, turn right up to the trail we came in on.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Letteratura:
Mappa
Bay. Landesvermessungsamt, Topographische Karte 8427 - Hindelang, 1 : 25 000
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
02.10.2023
Jakob Pavli
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Canyongeist- Rudi läst auch privat gehger durch ohne anmeldung...aber für 4€ pro kopf.
Canyongeist- Rudi also lets private gehger through without registration...but for 4€ per head.
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21852
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/StarzlachklammCanyon.html
Idrologia:
nessuna traduzione disponibile
Pegel darf bis max. 16cm oder 0,8m³/s sein.
https://www.hnd.bayern.de/pegel/iller_lech/winkel-11427603?
1 Durch kommerzielles Canyo...
2 Zustieg auf Klammsteig
3 Situation über dem 1. Ab...
4 erster Abseiler
5
6
7
8
8 die "Schlüsselstelle
9 dito
10
11
12 nach der Engstelle
13 der Schlußwasserfall
15 durch die Rinne
16 in den kleinen Topf
17 von hier Rutsche: "der...
18 nur Fliegen ist schöner...
19 Tourende mit einem Abfl...