un po' difficile
Klobensteiner Wasserfälle
v4 a1 II
2h10
25min
1h30
15min
650m
580m
70m
35m
2x40
2
200m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sehr kurze Tour, mit 2 Abseilern und einer Stahl-Seilbrücke, welche in der tiroler Ache/Großache endet. Entweder man schwimmt bis zur klobensteiner Bucht und steigt dort aus, oder man kombiniert den Canyon mit einer Rafting-/Kajak-Tour auf der Ache.
Very short tour, with 2 rappels and a steel rope bridge, which exits in the Tiroler Ache/Großache. You can either swim to the Klobenstein bay and get out there, or combine the canyon with a rafting/kayaking tour on the Ache.
maggio - settembre
8-17 Ore
Est
Calcare
1.80km²
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sehr kurze Tour, mit 2 Abseilern und einer Stahl-Seilbrücke, welche in der tiroler Ache/Großache endet. Entweder man schwimmt bis zur klobensteiner Bucht und steigt dort aus, oder man kombiniert den Canyon mit einer Rafting-/Kajak-Tour auf der Ache.
Very short tour, with 2 rappels and a steel rope bridge, which exits in the Tiroler Ache/Großache. You can either swim to the Klobenstein bay and get out there, or combine the canyon with a rafting/kayaking tour on the Ache.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Auf der Straße zwischen Schleching (DE) und Kössen (AT) könen wir auf dem Wanderparklatz von Klobenstein parken.
On the road between Schleching (DE) and Kössen (AT) we can park at the hiking parking lot of Klobenstein.
Avvicinamento (25 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir folgen zunächst dem Wanderweg hinunter bis zur Ache. Dort gehen wir über die Hängebrücke und steigen über den gut ausgebauten Weg auf. An der Abzweigung gehen wir links weiter, bis wir zur Aussichtsplatform angelangt sind. Nach weiteren 100m gehen wir über einen schlecht erkennbaren Trampelpfad in den Wald rechts hinein, bis wir am Bach und auch direkt beim ersten Abseiler angelangt sind
We first follow the hiking trail down to the Ache. There we cross the suspension bridge and ascend along the well-maintained path. At the junction, we continue left until we reach the viewing platform. After another 100m, we take a poorly recognizable trail into the forest on the right until we reach the stream and the first rappel
Giro (1 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir starten mit einem 7m Abseiler (Expansionshaken, links) und klettern weiter ab zu einer "Stahlseil-Brücke". Nach einer längeren und rutschigen Abkletter-Stelle, welche unter einer Holzbrücke des Wanderwegs hergeht, kommen wir zu einem Seilgeländer (Stahl, rechts), wo sich am Ende ein ca. 35m Abseiler (Kettenstand-Expansion, rechts) befindet.
Beim Abziehen des Seils bleibt gerne mal das Seil in einem V hängen, weshalb sich die Nutzung des Kettenstandes nach ca. 1/3 des Abseilers (Kettenstand-Expansion, links) lohnen würde.
Am Ende der Tour kann man nach einer kurzen Schwimmstrecke bei der Hängebrücke an der klobensteiner Bucht aussteigen, oder noch eine Rafting-/Kajak-Tour auf der Ache in Richtung Schleching machen.
We start with a 7m rappel (expansion bolt, left) and continue climbing down to a "steel rope bridge". After a longer and slippery downclimb, which goes under a wooden bridge of the hiking trail, we come to a rope traverse (steel, right), where there is an approx. 35m rappel (chain anchor expansion, right) at the exit.
When pulling off the rappel, the rope often gets caught in a V, which is why it is worth using the chain anchor after approx. 1/3 of the rappel (chain anchor expansion, left).
At the exit of the tour, you can get off at the suspension bridge at the Klobenstein bay after a short swim, or take a rafting/kayaking tour on the Ache towards Schleching.
Ritorno (15 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir folgen dem gleichen Wanderweg, wie beim Zustieg bis zum Parkplatz.
We follow the same hiking trail as for access to the parking lot.
Coordinate:
Inizio del canyon
47.686009°, 12.393279°
↓↑
DMS: 47° 41" 9.63', 12° 23" 35.8'
DM: 47° 41.161", 12° 23.597"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 41" 9.63', 12° 23" 35.8'
DM: 47° 41.161", 12° 23.597"
Google Maps
Austria Topografica
Fine del canyon alternativo
47.686261°, 12.39397°
↓↑
DMS: 47° 41" 10.54', 12° 23" 38.29'
DM: 47° 41.176", 12° 23.638"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 41" 10.54', 12° 23" 38.29'
DM: 47° 41.176", 12° 23.638"
Google Maps
Austria Topografica
Fine del canyon
47.688557°, 12.394096°
↓↑
DMS: 47° 41" 18.81', 12° 23" 38.75'
DM: 47° 41.313", 12° 23.646"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 41" 18.81', 12° 23" 38.75'
DM: 47° 41.313", 12° 23.646"
Google Maps
Austria Topografica
Parcheggio Entrata e uscita
47.692772°, 12.394073°
↓↑
DMS: 47° 41" 33.98', 12° 23" 38.66'
DM: 47° 41.566", 12° 23.644"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 41" 33.98', 12° 23" 38.66'
DM: 47° 41.566", 12° 23.644"
Google Maps
Austria Topografica
Parcheggio Entrata e uscita
47.689702°, 12.395502°
↓↑
DMS: 47° 41" 22.93', 12° 23" 43.81'
DM: 47° 41.382", 12° 23.73"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 41" 22.93', 12° 23" 43.81'
DM: 47° 41.382", 12° 23.73"
Google Maps
Austria Topografica
Sito del contatore del livello dell'acqua
47.68663°, 12.396047°
↓↑
DMS: 47° 41" 11.87', 12° 23" 45.77'
DM: 47° 41.198", 12° 23.763"
Google Maps
Austria Topografica
DMS: 47° 41" 11.87', 12° 23" 45.77'
DM: 47° 41.198", 12° 23.763"
Google Maps
Austria Topografica
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Normalerweise sehr wenig Wasser, aber besonders bei/nach Regen, kann der Syphon der Quelle übergehen und dann ist schlagartig mit viel bis sehr viel Wasser zu rechnen.
Normally very little water, but especially during/after rain, the siphon of the spring can overflow and then suddenly a lot to very much water can be expected.
Livellometro
Sito del contatore del livello dell'acqua