un po' difficile
Ferraia
v4 a3 II
4h15
15min
3h
1h
770m
640m
130m
30m
2x35m
13
800m
Valutazione:
★★★★★
2.6 (2)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Waldgraben mit schönem Abseiler
Forest canyon with beautiful rappel
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Waldgraben mit schönem Abseiler
Forest canyon with beautiful rappel
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir verlassen die A-10 (Genua - Ventemiglia) bei der Ausfahrt Albenga, fahren einige hundert Meter in Richtung Albenga, um dann auf die SS-453 in Richtung Borghetto d'Arroscia, Pieve di Teco abzubiegen.
Nach 16 km und einem Tunnel erreicht man die Ortschaft Ranzo, wo wir von der SS-453 rechts abbiegen und hinauf nach Aquila d'Arroscia (495 m) steuern. Wir durchqueren die Ortschaft und nehmen am Ortsende die Straße nach links in Richtung Levarone.
Falls die Auffahrt über Levarone erfolgt, ist die Abzweigung vor Aquila d'Arroscia. An dieser Abzweigung 200 m nordwestlich Aquila d'Arroscia geht es in Richtung Caprauna hinauf zu einem Sattel (828 m) mit Kapelle und Informationstafel (wo der Rundwanderweg dargestellt ist, den man als Rückweg benutzt). Wir folgen dem Sträßchen weiter etwa 2,5 km, bis wir auf eine größere freie Fläche rechts der Straße stoßen. Hier stellen wir das Auto ab.
We leave the A-10 (Genoa - Ventemiglia) at the Albenga exit, we go towards Albenga for a few hundred meters and then we take the SS-453 towards Borghetto d'Arroscia, Pieve di Teco.\nAfter 16 km and a tunnel we reach the village of Ranzo, where we turn right from the SS-453 and head up towards Aquila d'Arroscia (495 m). We cross the village and at the end of the village we take the road to the left towards Levarone.\nIf the ascent is via Levarone, the junction is before Aquila d'Arroscia. At this junction, 200 m northwest of Aquila d'Arroscia, go up towards Caprauna to a saddle (828 m) with a chapel and an information board (where the circular path used as a return route is shown). We continue along the little road for about 2½ km until we come across a larger open area to the right of the road. Here we park the car.
Avvicinamento (15 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Vom Parkplatz zieht eine Piste hinunter und führt uns ins Bachbett unterhalb eines kleineren Stausees. 100 m weiter bachabwärts ist der Einstieg.
From the parking lot, a dirt road descends and leads us to the streambed below a smaller reservoir. 100 m further downstream is the entry.
Giro (3 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach dem 30-m-Abseiler könnte man aussteigen. Es folgt eine relativ offene Waldschlucht ohne besondere Höhepunkte ("für Sammler"). 7 m/30 m/9 m/14 m/10 m/6 m/10 m/9 m/7 m/Ausstieg/25 m/5 m (ggf 25 + 5 m Wiederaufstieg am Seil)
After the 30 m rappel you could get out. A relatively open forest gorge follows without any particular high points ("for collectors"). 7 m/30 m/9 m/14 m/10 m/6 m/10 m/9 m/7 m/exit/25 m/5 m (if necessary 25 + 5 m reascending on the ropes)
Ritorno (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach der 7-m-Abseiler folgt noch eine Abkletterei über 3 m, sowie eine 3-m-Rutsche, bevor der Bach verflacht. An der Felswand rechts zieht ein gemauerter Steig herunter (evtl. Aufstiegsweg?). Nach ca. 50 m erfolgt hier der Ausstieg nach rechts auf einen Waldweg.
Will man noch die letzten beiden Abseiler hinunter in das Flussbett des Pennavaira mitnehmen, muss man insoweit den Wiederaufstieg am Seil in Kauf nehmen, da sich über den Pennavaire flussabwärts kein Ausstieg (auf absehbarer Strecke) eröffnet. Laut Beschreibung bei Geuna, Ruotolo gibt es aber einen Ausstieg, wenn man den Pennavaira einige Meter flussaufwärts geht.
Vom bezeichneten Ausstieg folgt man dem erwähnten Waldweg den Pennavaira entlang flussabwärts. Dort wo er nach grundsätzlich ebenem Verlauf steiler abfällt, zieht rechts der schon erwähnte Wanderpfad hinauf. Unter der Felswand haben wir uns rechts gehalten (besser vielleicht links?). Der Pfad zieht wieder einige hundert Meter eben dahin in Richtung Rio Lerca. Wo er nach unten abbiegt (hier wäre wahrscheinlich die schnellere Aufstiegsmöglichkeit - vom Ausstiegsplatz auf dem gemauerten Pfad unter der Felwand direkt am rechten Ufer des Ferraia hinauf? vgl. Beschreibung bei Geuna, Ruotolo) sind wir geradeaus auf die Rippe und auf dieser unschwierig hinaufgeklettert, bis wir das Sträßchen erreicht haben.
Auf der Straße dann rechts und nach wenigen hundert Metern zum Parkplatz
After the 7 m rappel follows another rappel over 3 m, as well as a 3 m slide, before the stream flattens out. At the rock face on the right, a brick path leads down (possibly an ascent path?). After about 50 m, the exit is to the right onto a forest path. \If you want to take the last two rappels down into the riverbed of the Pennavaira, you have to accept the return ascent on the rappel, since there is no exit (in the foreseeable future) via the Pennavaire downstream. However, according to the description in Geuna, Ruotolo, there is an exit if you go upstream a few meters along the Pennavaira.\nFrom the designated exit, follow the mentioned forest path along the Pennavaira downstream. At the point where it descends more steeply after a basically flat course, the aforementioned hiking trail goes up on the right. Under the rock wall we kept to the right (better perhaps to the left?). The path moves again a few hundred meters level in the direction of Rio Lerca. Where it turns down \n(here would be probably the faster ascent possibility - from the exit place on the bricked path under the rock wall directly on the right bank of the Ferraia up? cf. description with Geuna, Ruotolo) \nwe went straight on the rib and climbed on it without difficulty until we reached the little road.\nOn the road then turn right and after a few hundred meters to the parking lot
Coordinate:
Fine del canyon
Inizio del canyon
(descente_1)
Parcheggio all'entrata
(descente_3)
Parcheggio in uscita
(descente_4)
Letteratura:
Mappa
IGMI 25/V - 92 Nasino III-NO, 1 25 000
Mappa
Kompass WK 641 Alassio-Imperia, 1:50 000
Libro Canyoning
Canyons des Préalpes Liguriennes et Piémontaises.
Christophe Folléas / Brigitte Gimenez
2006
Libro Canyoning
30 plus beaux canyons Alpes du sud. Hubert Ayasse, 1989
Hubert Ayasse - Franck Tessier
Edisud
1989
Libro Canyoning
CANYONING nelle ALPI OCCIDENTALI, Geuna/Reotolo, 2010
Daniele Geuna, Dina Ruotolo
Versante Sud
2010
978-88-87890-94-5
Libro Canyoning
Profonde Gole
Michele Sivelli / Mario Vianelli
1988
Libro Canyoning
Le tour de l´Europe en Canyon. T2 - Ligurie, Italia centrale et du sud, Sicile, Sardaigne, Balkans....
Stéphane Coté / Caracal et les Sancho Panza
2009
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Altro info sul canyon
Altro info sul canyon
Altro info sul canyon
Altro info sul canyon
02.08.2024
excalibure
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Ferraia
Débit correct. Canyon sympa. A noter pas mal de MC. Fini avant la 20 m finale qui présente peu d'intérêt, retour facile par le chemin comme indiqué dans le topo.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21281/observations.html)
29.06.2024
West Canyon
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Ferraia
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21281/observations.html)
23.04.2024
Patou
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Ferraia
Ras quelles branches qui traînent dans deux rappels. Roches glissantes. Amarrages ras. On n'a pas fait la 20m pour faire le retour sans avoir trop froid. Neige sur les montagnes en face. Pour le retour suivre les indications dans le descriptif.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/21281/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/21281
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/FerraiaCanyon.html
Idrologia: