v5 a2 III
4h25
1h15
3h
10min
800m
420m
380m
62m
1x70m/ 1x60m (2x60m)
12
Valutazione:
★★★★★
3.3 (7)
Info:
★★★
2.6 (7)
Belay:
★★★
2 (6)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Vertikale offene Kalkschlucht mit mehreren Ausstiegsmöglichkeiten; Südliche Ausrichtung; Interessant nach Regenfällen da sonst meist trocken; Stände Einzelhaken oder Baumschlingen.
Vertical open lime canyon with several exits; Southern exposure; Interesting after rains as otherwise mostly dry; During our walk very sparsely furnished stands.
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Vertikale offene Kalkschlucht mit mehreren Ausstiegsmöglichkeiten; Südliche Ausrichtung; Interessant nach Regenfällen da sonst meist trocken; Stände Einzelhaken oder Baumschlingen.
Vertical open lime canyon with several exits; Southern exposure; Interesting after rains as otherwise mostly dry; During our walk very sparsely furnished stands.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Tarvisio auf der A23 kommend, nimmt man die Ausfahrt Ponteba. Danach folgt man der Bundesstraße SS13 bis zur kleinen Ortschaft Villanova (nach Chiusaforte). Schräg gegenüber von der Tankstelle (Agip) befindet sich ein großer Parkplatz (mit Spielplatz). Hier parken.
Coming from Tarvisio on the A23, take the Ponteba exit. Then follow the main road SS13 until you reach the small village of Villanova (after Chiusaforte). Diagonally opposite the gas station (Agip) there is a large parking lot (with playground). Park here.
Avvicinamento (1 h 15):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Vom Parkplatz geht man li Richtung der Häuser unterhalb des sichtbaren Wasserfalls (Rio Belepeit). Hier aber nicht direkt zum Wasserfall sondern auf der Straße weiter hoch bis zum letzten weißen Haus (Nr. 25). Ein unscheinbarer Weg führt re vor dem Haus am Liquidgastank vorbei und führt in Kürze zur kleinen Betonbrücke (Ausstieg Rio del Mulin). Nach der Brücke führt der Weg steiler nach oben. An der Stelle wo gelbe Markierungen (Pfeile) sichtbar werden folgt man den leicht zu übersehenden Steig über den Waldrücken (nicht den gelben Markierungen folgen. Diese führen zum letzten Teil der Rio del Mulin) weiter hoch bis zum Wanderweg 425. Den Wanderweg bis zur Weggabelung folgen. Hier weiter re über den Weg 426 steil hoch (nicht blaue Markierungen zur Rio Belepeit folgen). Nach einigen steilen Serpentinen wird der Weg flacher. Hier kann auch gut in den schon sichtbaren Bach ab- bzw. eingestiegen werden. Einstiegshöhe ca. 780m.
From the parking lot go left towards the houses below the visible waterfall (Rio Belepeit). Here, however, not directly to the waterfall but on the road further up to the last white house (No. 25). An inconspicuous path passes the liquid gas tank on the right in front of the house and leads shortly to the small concrete bridge (exit Rio del Mulin). After the bridge, the trail climbs more steeply. At the point where yellow markings (arrows) become visible, follow the easily overlooked path over the ridge of the forest (do not follow the yellow markings. These lead to the last part of the Rio del Mulin) up to path 425. Follow the path until the fork. Here continue up steeply on the right via trail 426 (do not follow blue markers to Rio Belepeit). After a few steep switchbacks, the trail flattens out. Here it is also possible to descend or enter the already visible stream. Entrance altitude approx. 780m.
Giro (3 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Kurz nach dem Einstieg auf ca. 780m kommt die erste Stufe wo man li über einen Baum abseilen kann. Danach kommt ein längerer Geh-und Abkletterabschnitt über Blockgelände. Die nächsten 2 kleineren eingerichteten Stufen können im Idealfall auch gerutscht werden. Darauf folgt ein ca. 18m hoher Abseiler im Wasserlauf. Nach dem Wasserfall kommt ein kurzer Gehabschnitt der zu einer schrägen Spalte führt. Hier wird li zum Zwisschenstand in der Spalte abgeseilt um dann gleich weiter in einen Gumpen abzuseilen. Nach einem kleinen Sprung kommt eine 10m Stufe. Ein kurzer Geh- und Abkletterabschnitt führt zum 1. Hohen ca. 60m Wasserfall. Hier entweder re vom Baum direkt im Wasserfall abseilen oder nach ca. 15m den Zwischenstand re nützen. Danach kommt ein Abseiler (20m) li vom Baum in flachen Gumpen. Nach dieser Stufe trifft man auf den Wanderweg 425. Mit schöner Aussicht auf das Kanaltal seilt man sich li ca. 15m von einen Baum in einen Gumpen der vor den hohen ca. 50m Abseilstelle ist. Hier wird von einer Baumschlinge re abgeseilt. Nach dem Abseiler kommt eine Stufe die wieder unterteilt wird. Hier hat man nach ca. 15m einen Zwischenstand (Pendelgefahr!) um sich dann weiter ca. 20m abzuseilen. Es folgt eine kurze Abkletter- und Gehpassage, die zum letzten hohen ca. 55m Wasserfall (! scharfe Kante) führt (vor dem Wasserfall trifft man li auf den Steig mit den gelben Markierungen). Nach dem Abseiler von der Baumschlinge li steht man schon fast am Zustiegsweg/Betonbrücke auf ca. 420m.
Shortly after the entry at about 780m comes the first step where you can rappel left over a tree. After that comes a longer walking and descending section over boulder terrain. The next 2 smaller steps can ideally also be slid. This is followed by an approx. 18m high rappel in the watercourse. After the waterfall comes a short walking section that leads to a sloping crevasse. Here you rappel to the left to the Zwisschenstand in the crevice and then immediately continue to rappel into a pool. After a small jump comes a 10m step. A short walking and abseiling section leads to the 1st high waterfall of about 60m. Here either rappel right from the tree directly in the waterfall or after about 15m use the intermediate stand on the right. After that there is a rappel (20m) left from the tree into a shallow pool. After this step you meet the hiking trail 425. With a beautiful view of the Kanaltal you abseil left about 15m from a tree into a pool which is before the high 50m abseil point. Here you rappel from a tree loop on the right. After the rappel there is a step which is divided again. Here you have after about 15m an intermediate stand (danger of pendulum!) to then rappel further about 20m. A short downclimb and walking passage follows, which leads to the last high waterfall of about 55m (! sharp edge) (before the waterfall you meet the path with the yellow markings on the left). After rappeling from the tree loop on the left, you are almost at the access path/concrete bridge at approx. 420m.
Ritorno (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Gleich nach der letzten Abseilstelle (auf 420m) li aussteigen und über die kleine Betonbrücke zurück zur Straße und in Kürze zum Parkplatz.
Immediately after the last rappel point (at 420m) exit left and cross the small concrete bridge back to the road and shortly to the parking lot.
Coordinate:
Inizio del canyon
Parcheggio Entrata e uscita
Parkplatz bei Spielplatz
Fine del canyon
Letteratura:
Mappa
Tabacco Nr. 18; Alpi Carniche Orientali - Canal del Ferro; 1/25 000
Mappa
IGMI 25/V, 14 Chiusaforte II-SO, 1:25 000
Libro Canyoning
Canyoning Alpi Giulie
Franco Longo
2011
Italia: Zemola inf., Vinadia, Chiantone, Picchions,Lumiei, Novarza, Frondizzon,Leale inf., Pissanda,
Favarinis, Lavarie,Chiampeit, Stivane, Nero, Alba, Tralba inf.,Simon inf., Cuestis, Belepeit, Mulin,
Brussine, Patoc, Rivis, Costa Stretta, Sbrici, Lis Cladis, Malinberg, Pliz, Torto, Trincea
Slovenia: Predelica, Fratarica, Susec, Kozjak, Brus-Rocica, Smast, Sopotnica, Jerecica, Gremecica
(kein Inhalts- oder Stichwortverzeichnis, keine Seitenangaben)
Libro Canyoning
7º Raduno Internazionale di Canyoning
Associazione Italiana Canyoning
2009
Italien
Novarza
Lumiei
Torrente La Foce
Rio Picchions-Vinadia
Rio Chiantone
Rio Frondizzon
Rio Favarinis
Rio Pissanda
Rio Lavarie
Rio Chiampeit
Rio Tralba
Rio Simon
Rio Cuestis (Umschlagfoto)
Rio Belepeit
Rio del Mulin
Patoc
Lis Cladis – Impresis
Rio Malinberg
Rio Pliz
Slowenien
Globoski Potoc
Predelica
Fratarica
Mlinarica
Podolu
Österreich
Frauenbach
Steinerne Rinne
Silberbach
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Ropewiki
Info sul canyon ACA
Altro info sul canyon
05.10.2024
Jason Walker
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Alto
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
The anchors are quite often on trees with quite old rope. It may be newer than it looks, but I'd go in there with a plan to replace them if I was going to repeat it.
The bolts on the first big abseil are (apparently?) missable. They are on the right side, just out of view, not below the main lip of the waterfall!!!
Quite good with a heap of rain in the valley currently. Grippy rock.
05.07.2024
Friedl Martin
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Alles ok, der höchste Abseiler hat genau 62m, daher genug Seil einplanen. Der Zustiegsweg ist mit Zecken verseucht, 16 Stück auf einer Person.
Everything is ok, the highest rappel is exactly 62m, so plan enough ropes. The access path is infested with ticks, 16 on one person.
04.05.2024
Rick Paapy
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Nice flow after the rain, some sharp rocks 2nd to last waterfall. Walked up in an hour. Decent in 2hrs. Some rusty anchors, but still good strong! Beautifully state of the rope anchors
29.04.2024
Wolfgang
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Altri utenti sono stati: Pavel Urbanek
Gerade noch genug Wasser das es Spaß macht. Soweit Stände alles OK
Zustieg 70 min , Abstieg 2 Personen 1Std 50min
Just enough water to make it fun. Everything OK so far
Access 70 min, descent 2 people 1h 50min
Altri utenti sono stati: Pavel Urbanek
13.04.2024
GeorgB
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Altri utenti sono stati: Rok
Aktuell sehr gute Verhältnisse. Kaum Kies in den Becken, alle Sprünge sind machbar. Einige rostige Bolts, Schlingen sind aber in guten Zustand. Obwohl viel von Baumschlingen abgeseilt wird gabs keine Probleme mit Seil abziehen.
Currently very good conditions. Hardly any gravel in the pools, all jumps are feasible. Some rusty bolts, but the slings are in good condition. Although there is a lot of rappeling from tree slings, there were no problems with rappels.
Altri utenti sono stati: Rok
11.11.2023
Horst Lambauer
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sehr schöne schlucht, durch die südausrichtung wunderbar im herbst, aber unbedingt nach regenfällen gehen. Unten beim Parkplatz bei der tankstelle kann der wasserstand geprüft werden.
Very beautiful gorge, wonderful in the fall due to the southern exposure, but be sure to go after rainfall. You can check the water level down by the parking lot at the filling station.
11.04.2023
Daniel Sturm
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
Completato ✕
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Koordinaten und Beschreibung bearbeitet.
Coordinates and description edited.
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/RioDelMulinChiusaforteCanyon.html
Idrologia: