un po' difficile
Froda (Superiore)
v4 a2 III
1h40
5min
1h30
5min
720m
575m
145m
40m
2x40m
10
350m
Auto facoltativa
Valutazione:
★★★★★
2.6 (2)
Info:
★★★
3 (1)
Belay:
★★★
3 (1)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach dem Einstieg in einen Waldgraben Aufeinanderfolge vertikaler Abseiler, bis in ebenerem Gelände der Austieg an einer kleinen Brücke erfolgen kann. Alternativ kann man hier auch weitergehen, um schließlich an den steilen 100m-Abfall der Cascate della Froda zu gelangen (Vgl. Torrente Froda inferiore)
After the entry in a forest canyon, succession of vertical rappels until the exit on a small bridge on a more level terrain. Alternatively, you can continue here to finally reach the steep 100m drop of Cascate della Froda (Cf. Torrente Froda inferiore).
Parti
Nome
Difficoltà
Avvicinamento
Giro
Ritorno
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach dem Einstieg in einen Waldgraben Aufeinanderfolge vertikaler Abseiler, bis in ebenerem Gelände der Austieg an einer kleinen Brücke erfolgen kann. Alternativ kann man hier auch weitergehen, um schließlich an den steilen 100m-Abfall der Cascate della Froda zu gelangen (Vgl. Torrente Froda inferiore)
After the entry in a forest canyon, succession of vertical rappels until the exit on a small bridge on a more level terrain. Alternatively, you can continue here to finally reach the steep 100m drop of Cascate della Froda (Cf. Torrente Froda inferiore).
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Luino am Ostufer des Lago Maggiore nehmen wir die SP 69 nach Castello Castellveccana (9,4 km). Wir verlassen diese Straße hier nach links auf die SP 7 - Via Galileo Galilei - in Richtung Nasca, Sant'Antonio, Arcumeggia. Die Straße steigt nun ständig an, wir sehen die 100m hofen Cascate della Froda (vgl. Froda inferiore) und erreichen 4,8 km nach dem Abbiegen von der SP 69 in Castellveccana eine markante Linksserpentine. Hier stellen wir das untere Auto ab. In der Kehre trifft ein Fußweg aus westlicher Richtung auf die Straße. Wenn wir ihn etwa 5 Min. bis zu einem Steg (ist zugleich der Rückweg nach dem Ausstieg) gehen, können wir den Wasserstand im Froda prüfen.\nMit dem zweiten Auto fahren wir dann noch 550 m weiter und biegen dann rechts ab auf die SP 8 ("Passo Cuvignone"). Auf der Sp 8 fahren wir gut 1100 m bergauf und suchen uns dann einen geeigneten Parkplatz.
From Luino, on the eastern shore of Lake Maggiore, we take SP 69 to Castello Castellveccana (9.4 km). We leave this road here to the left on the SP 7 - Via Galileo Galilei - in the direction of Nazca, Sant'Antonio, Arcumeggia. The road now climbs steadily, we see the 100m high Cascate della Froda (cf. Froda inferiore) and 4.8 km after turning off the SP 69 in Castellveccana we reach a prominent left-hand serpentine. Here we park the lower car. In the hairpin bend a footpath from the west meets the road. If we walk along it for about 5 minutes until we reach a footbridge (it is also the way back after the exit), we can check the water level in the Froda.\nWith the second car we then continue for another 550 m and then turn right onto the SP 8 ("Passo Cuvignone"). On the Sp 8 we go uphill for a good 1100 m and then we look for a suitable parking place.
Avvicinamento (5 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wir gehen im lichten Laubwald bergab und halten dabei schräg auf den unter uns dahinfließenden Bach (Froda) zu. Relativ spät steigen wir in den Bach ein und kommen bald zum ersten Abseiler.
We go downhill in the sparse deciduous forest, keeping diagonally towards the stream (Froda) flowing below us. Relatively late we enter the stream and soon come to the first rappel.
Giro (1 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wie schon erwähnt, beginnt in der Vertikale eine Sukzession von 11 Abseilern. Dabei eröffnen sich schöne Ausblicke bis hin zum Lago Maggiore und die dahinter aufragenden Tessiner Berge. Ausstieg an der kleinen Brücke, wenn mann nicht den Froda inferiore anschließen will.
As already mentioned, a succession of 11 rappels begins in the vertical. This opens up beautiful views as far as Lake Maggiore and the Ticino mountains towering behind it. Exit at the small bridge if you do not want to connect the Froda inferiore.
Ritorno (5 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
An der Brücke rechts hinaus auf den Weg und in wenigen Minuten zum unteren Auto.
At the bridge out to the right on the trail and in a few minutes to the lower car.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Letteratura:
Mappa
CNS 296, Chiasso, 1:25 000
Mappa
IGMI 25/V - 31 Ghiffa IV-NE, 1/25 000
Libro Canyoning
Canyoning in Lombardia
Pascal van Duin
Edizioni TopCanyon
2005
978-8890175305
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Altro info sul canyon
25.11.2023
Bina
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Froda (superiore)
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/23217/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/FrodasuperioreCanyon.html
Idrologia: