v4 a6 III
3h
15min
690m
540m
150m
7m
Valutazione:
★★★★★
0 ()
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Tiefe, sehr wasserreiche Schlucht die in die noch tiefere und wassereiche Schlucht des Torrente Mae mündet.
Deep, very watery canyon that flows into the even deeper and watery canyon of Torrente Mae.
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Tiefe, sehr wasserreiche Schlucht die in die noch tiefere und wassereiche Schlucht des Torrente Mae mündet.
Deep, very watery canyon that flows into the even deeper and watery canyon of Torrente Mae.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Belluno durchs Piavetal nach Longarone, hier Richtung Val Zoldana abzweigen und der Strasse bis nach Soffranco folgen. Links von der Brücke über den Mae parken.\n\nMit dem zweiten Auto hoch über der Schlucht bis in den Talgrund fahren. Bei der ersten Brücke über den Torrente Grisol parken.
From Belluno through the Piave Valley to Longarone, here turn off towards Val Zoldana and follow the road to Soffranco. Park to the left of the bridge over the Mae.\n\take the second car high above the canyon to the bottom of the valley. Park at the first bridge over the Torrente Grisol.
Avvicinamento ():
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Die Klamm beginnt gleich unter der Brücke. Ein Einstieg weiter oben bei einem der Quellbäche ist wahrscheinlich auch möglich.
The gorge begins just below the bridge. An entry further up by one of the spring creeks is probably also possible.
Giro (3 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wanderstrecken auf sehr rutschigen Untergrund wechseln sich mit engen Klammen ab. Es steckt nur ein einziger alter Haken, der Rest muss gesprungen oder abgeklettert werden. Detaillierte Beschreibung im AIC-Forum.
Hiking routes on very slippery ground alternate with narrow gorges. There is only one old anchor, the rest must be jumped or downclimbed. Detailed description in the AIC forum.
Ritorno (15 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wenn man die Klamm des Torrente Mae erreicht am Fixseil aufsteigen und nach links retour zur Strasse gehen.
When you reach the gorge of Torrente Mae climb the fixed ropes and turn left back to the road.
Coordinate:
Inizio del canyon
Parcheggio all'entrata
Einstiegsparkplatz
Parcheggio in uscita
Ausstiegsparkplatz
Fine del canyon
Letteratura:
Mappa
Tabacco nº 25 Dolomiti di Zoldo - Cadorine - Agordine, 1:25 000
Info sul canyon Cwiki
Sconosciuto
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/TorrenteGrisolCanyon.html
Idrologia: