v5 a2 IV
7h20
2h
5h
20min
1100m
510m
590m
66m
2x60
15
Valutazione:
★★★★★
2.6 (2)
Info:
★★★
3 (1)
Belay:
★★★
3 (1)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wilde, abgelegene Engklamm. Zusammen mit dem Rio Cadramazzo lange Tour mit 700hm
Wild, remote gorge. Together with Rio Cadramazzo long tour with 700hm
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wilde, abgelegene Engklamm. Zusammen mit dem Rio Cadramazzo lange Tour mit 700hm
Wild, remote gorge. Together with Rio Cadramazzo long tour with 700hm
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
A23 bis Abfahrt Pontebba. Das Kanaltal hinab bis zur Häusergruppe von Vidali. Etwa 1.5km danach passiert man eine Fußgängerbrücke über die Fella. Grosse Parkmöglichkeit knapp danach.
A23 until Pontebba exit. Go down the canal valley until you reach the group of houses of Vidali. After about 1.5km you will pass a pedestrian bridge over the Fella. There is a large parking area just after the bridge.
Avvicinamento (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Über die Brücke und den markierten Wanderweg am Autobahnparkplatz vorbei. Im Bereich der Ruinen von Cadramazzo nach links zur Radwegtrasse hinauf und gleich danach den Markierungen 619 weiter bergauf folgen. Am Einstieg des unteren Rio Cadramazzo vorbei und weiter in eine kleine Scharte mit Blick in die Schlucht des oberen Rio Cadramazzo. Weiter ansteigen bis zu einem Weltkriegsstollen und ab dort flacher querend ins Tal des Rio Livinal hinein. Nach der Querung eines Nebenbaches quert der Steig hoch über der engen Klamm des Rio Livinal - Oberhalb dieser Klamm steil ins Bachbett absteigen.
Cross the bridge and follow the marked trail past the highway parking lot. In the area of the Cadramazzo ruins, turn left up to the bike path and immediately after follow the 619 markings further uphill. Pass the entry of the lower Rio Cadramazzo and continue into a small notch with a view of the canyon of the upper Rio Cadramazzo. Continue climbing until you reach a World War I tunnel and from there cross more flatly into the valley of the Rio Livinal. After crossing a side stream, the path crosses high above the narrow gorge of the Rio Livinal - Above this gorge, descend steeply into the streambed.
Giro (5 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Sequenz. Die Klamm wird schnell sehr eng * 30m Abseilen von Baum mit Schlinge links * 35m Abseiler, 2 Haken in kleiner Felsnische links, Platz für max. 2 Personen * 29m Abseiler, grosse Felsplattform,2 Haken links hoch angebracht * 3m Abklettern * 18m Abseilen, ein Haken rechts * Wandern und Abklettern 100m * 10m Haken auf Felsblock in Flussmitte * Wandern und Abklettern 50m * 15m Haken links * Danach mühsames Abklettern über verklemmte Baumstämme bevor sich die Klamm öffnet - ab hier Fluchtmöglichkeiten rechts. Es folgen 500m Abklettern und Wandern mit ein paar Rutschen bevor man oberhalb des grossen Wasserfalls ins Bachbett des Rio Cadramazzo steht. * 43m Abseilen, alter Haken und Baumschlinge rechts * Wandern & Abklettern * 8m Abseilen sehr alter Multimonti Spit auf Fels rechts * Wandern & Abklettern * 13m Abseilen Seilschlinge rechts * Wandern & Abklettern * 30m Abseilen Baum mit Schlinge und Kettenglied - sehr ausgesetzt zu erreichen * Wandern & Abklettern im Blockchaos .Nach einer kurzen Klamm steht man vor den zwei hohen Wasserfällen des unteren Rio Cadramazzo - Beschreibung dort.
Sequence:\nThe gorge quickly becomes very narrow\n * 30m rappel from tree with sling left\n * 35m rappel, 2 pitons in small rock niche left, space for max. 2 persons \n * 29m rappel, big rock platform, 2 anchors left up attached \n * 3m downclimb \n * 18m rappel, one anchor right \n * Hiking and downclimb 100m \n * 10m anchor on boulder in middle of river \n * Hiking and downclimb 50m \n * 15m anchor left \n * Afterwards laborious rappel over jammed tree trunks before the gorge opens - from here escape possibilities right. 500m downclimbing and hiking with a few slides follow before you stand above the big waterfall into the streambed of the Rio Cadramazzo.\n * 43m rappel, old anchor and tree sling right\n * hiking & downclimbing\n * 8m rappel very old Multimonti Spit on rock right\n * hiking & downclimbing\n * 13m rappel rope sling right\n * hiking & downclimbing\n * 30m rappel tree with sling and chain link - very exposed to reach\n * hiking & downclimbing in boulder chaos\n \nAfter a short gorge you stand in front of the two high waterfalls of the lower Rio Cadramazzo - description there.\n
Ritorno (20 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Weiter durch den unteren Rio Cadramazzo absteigen oder über dessen Zustiegssteig aussteigen.
Continue descending through the lower Rio Cadramazzo or exit via its access trail.
Coordinate:
Inizio del canyon
Parcheggio Entrata e uscita
Grosse Parkbucht rechts
Fine del canyon
Letteratura:
Mappa
Tabacco Nr. 18; Alpi Carniche Orientali - Canal del Ferro; 1/25 000
Mappa
IGMI 25/V, 14 Jof di Montasio II-NE, 1:25 000
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Ropewiki
07.04.2023
Horst Lambauer
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wurde von uns Begangen und renoviert. Schöne Schlucht mit ein paar Gehpassagen. Der Anfangsteil der Livinal ist besonders cool weil eng eingeschnitten. Dann wird es zu einer schönen offenen Schlucht mit ein paar Gehpassagen.
Was walked by us and renovated. Beautiful gorge with a few walking passages. The initial part of the Livinal is particularly cool because narrow cut. Then it becomes a beautiful open canyon with a few walking passages.
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/RioLivinalCanyon.html
Idrologia: