v3 a3 III
6h45
2h
4h
45min
460m
130m
330m
50m
Valutazione:
★★★★★
3.6 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Langer Zustieg, nur ein 50m Abseiler und viel Gehstrecke - trotzdem lohnend: schöner Fels, etliche Sprünge und wilde Umgebung - mit etwas Glück trifft man auf Wasserschildkröten
Long access, only one 50m rappel and a lot of walking passages - nevertheless worthwhile: beautiful rock, several jumps and wild surroundings - with a little luck you will meet turtles.
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Langer Zustieg, nur ein 50m Abseiler und viel Gehstrecke - trotzdem lohnend: schöner Fels, etliche Sprünge und wilde Umgebung - mit etwas Glück trifft man auf Wasserschildkröten
Long access, only one 50m rappel and a lot of walking passages - nevertheless worthwhile: beautiful rock, several jumps and wild surroundings - with a little luck you will meet turtles.
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Norden kommend auf der SS125 über Tertali Richtung Cagliari. Nach der Brücke über den Rio San Giorgio bei einer kleinen Bar zwischen zwei Betonsäulen scharf nach rechts auf eine Sandstraße. Nach einigen Kilometern erreicht man zwei Furten, dann einen Bauernhof auf einer Anhöhe. Danach gehts wieder kurz bergab zu einer guten Parkmöglichkeit am Bach.
Coming from the north on the SS125 via Tertali towards Cagliari. After the bridge over the Rio San Giorgio, at a small bar between two concrete columns, take a sharp right onto a sand road. After a few kilometers you reach two fords, then a farm on a hill. After that it's a short downhill again to a good parking place by the stream.
Avvicinamento (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Der Straße über eine deutlich tiefere Furt folgen, dann noch etwa 250m bis eine Sandstraße rechts abzweigt. Dieser Sandstraße in einem breiten Sattel am Kamm folgen und am Kamm weiter Richtung NW aufsteigen. Nach einer guten Stunde zweigt bei N 39° 36.060 E 009° 31.819 \nein alter Maultiersteig ab (Steinmann, Su camminu de sa Contissa). Nach etwa 15min klettert man über ein Gatter und biegt kurz danach scharf nach rechts ab. Der Weg wird kurz felsig und mündet auf der Hochfläche in einen querenden Weg ein. Am querenden Weg nach links und nach etwa 400m nochmal nach links auf einen etwas weniger deutlichen Weg. Wenn dieser Weg auf eine Jeepspur trifft rechtshaltend auf eine Wiese. Hier nach links ins Bachbett und in diesem (Dschungelfeeling) zum Rio Buddidorgiu absteigen. Nach kurzem Kampf mit dem Unterholz steht man plötzlich im 10-30m breiten, gelben Bachbett auf blanken Fels. Absteigen bis man ein großes, grünes Becken erreicht. Auf micheleangileri.com gibt es einen kostenpflichtigen Track, die Steige sind allerdings auch auf OSM eingezeichnet.
Follow the road over a much deeper ford, then another 250m or so until a sand road branches off to the right. Follow this sand road in a wide saddle on the ridge and continue climbing along the ridge towards the NW. After a good hour, at N 39° 36.060 E 009° 31.819 \nein old mule track branches off (Steinmann, Su camminu de sa Contissa). After about 15min you climb over a gate and shortly after turn sharply to the right. The path becomes rocky for a short while and joins a crossing path on the plateau. At the crossing path turn left and after about 400m turn left again onto a slightly less clear path. When this path meets a jeep track, keep right onto a meadow. Here turn left into the streambed and descend in it (jungle feeling) to Rio Buddidorgiu. After a short fight with the undergrowth you suddenly stand in the 10-30m wide, yellow streambed on bare rock. Descend until you reach a large green basin. On micheleangileri.com there is a paid track, but the paths are also marked on OSM.
Giro (4 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Durchs Becken schwimmen und kurz zur Abbruchkante des 50m Wasserfalls wandern. Gleich rechts der Abbruchkante gäbs eine verlockende Wurzel, wir sind allerdings einem Ast des Baums etwa 15m weiter rechts abgeseilt (diese Abseilstelle würde sich sehr über eine Schlinge und ein Kettenglied freuen). Nach diesem Abseiler kann man das Seil eigentlich wieder einpacken - alles ab hier kann gesprungen oder abgeklettert werden.
Wander- und Abkletterpassagen wechseln mit Sprüngen und kleinen Rutschen ab. Höhepunkt ist ein gewaltiger Travertinpilz der auch gesprungen werden kann (Becken allerdings recht seicht).
Swim through the pool and hike to the edge of the 50m waterfall. Immediately to the right of the break-off edge would be a tempting root, we are, however, a branch of the tree about 15m to the right rappel (this rappel would be very happy about a sling and a chain link). After this rappel, you can actually pack up the rope again - everything from here on can be jumped or downclimbed.\nHiking and downclimb passages alternate with jumps and small slides. Highlight is a huge travertine mushroom that can also be jumped (pool, however, quite shallow).\n
Ritorno (45 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wenn die Schlucht flacher wird nach rechts auf einem deutlichen Steig und diesem folgen. Wenn nach etwa einem KM Jeepspuren rechts dem Berg rauf führen, entweder dieser folgen und über Forststrassen zum Parkplatz zurück oder im bzw. links vom Bachbett absteigen bis wieder eine Forststraße rechts sichtbar wird.
When the canyon becomes flatter to the right on a clear path and follow it. When after about one KM jeep tracks lead up the mountain to the right, either follow this and return to the parking lot via forest roads or descend in or to the left of the streambed until a forest road becomes visible again on the right.
Coordinate:
Inizio del canyon
Parcheggio Entrata e uscita
Parkmöglichkeit am Bach
Fine del canyon
Letteratura:
Mappa
IGMI Carta topografica d'Italia 25/V, 227 Monte Cardiga IV-SO, 1/25000
Mappa
IGMI Carta topografica d'Italia 25/V, 227 Monte Rasu IV-NO, 1/25000
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Ropewiki
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/RioBuddidorgiuCanyon.html
Idrologia: