non così difficile
Torrent de Tramouillon (inferieur)
v3 a2 II
2h2
0min
2h
2min
1400m
1160m
240m
18m
2x 20m
550m
Auto necessaria
Specialità:
Diga (informare l'operatore)
Diga (informare l'operatore)
Valutazione:
★★★★★
2 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wenig lohnend. Sammelalbum.
Not very rewarding. Scrapbook.
Parti
Nome
Difficoltà
Avvicinamento
Giro
Ritorno
maggio - settembre
Est
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Wenig lohnend. Sammelalbum.
Not very rewarding. Scrapbook.
Accesso:
Avvicinamento (0 min):
Giro (2 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
20 Min. Wanderung im Fluss, unterbrochen von einigen mit Lunulae ausgestatteten Sprüngen, dann 1,5 Std. Abseilen, das sich gut aneinander reiht.
Verpflichtung
Gering, relativ leichte Ausstiegsmöglichkeit in den Wäldern.
Zeitraum/ Wassercharakter
Machbar von Mai bis September.
Bemerkungen
Insgesamt angemessene Ausrüstung, auf Lunulae für den ersten Teil, dann Kettenrelais (nicht immer sinnvoll platziert, Vorsicht vor Reibung)
20 min. hike in the river, interspersed with some lunulae equipped jumps, then 1.5 hours of rappel, which is well sequenced.
Commitment
Low, relatively easy exit in the woods.
Period/ water character
Feasible from May to September.
Remarks
Overall appropriate equipment, on Lunulae for the first part, then chain relay (not always sensibly placed, beware of friction)
Ritorno (2 min):
Coordinate:
Parcheggio in uscita
Fine del canyon
Inizio del canyon
Parcheggio all'entrata
21.09.2014
Christian Balla
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Kann man mal gemacht haben, aber kein Canyon, den man öfters begeht.
You can do it once, but it's not a canyon you'll visit often.
Idrologia: