v2 a2 II
1h25
15min
1h
10min
550m
490m
60m
12m
1x30
2
Auto facoltativa
Valutazione:
★★★★★
2.7 (3)
Info:
★★★
2.3 (3)
Belay:
★★★
2.7 (3)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Zwei kurze aber schöne Canyonabschnitte oberhalb des Standardeinstieges. Kann auch mit dem nahen Val de Gorla kombiniert werden
Two short but beautiful canyon sections above the standard entrance. Can also be combined with the nearby Val de Gorla
Nord
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Zwei kurze aber schöne Canyonabschnitte oberhalb des Standardeinstieges. Kann auch mit dem nahen Val de Gorla kombiniert werden
Two short but beautiful canyon sections above the standard entrance. Can also be combined with the nearby Val de Gorla
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Auf der SP1 in Richtung Feltre, nahe der Ortschaft Gus nach links Richtung Carve abzweigen und der Strasse bis in den kleinen Ort folgen wo es nach rechts Richtung Valmaor geht. In Valmaor nach zunächst links in Richtung Sportplatz. Hier kann ein Auto abgestellt werden. Will man zum oberen Parkplatz fahren, bleibt man bei der Abzweigung zum Sportplatz (Venastadio) rechts und folgt der schmalen Straße ins Tal hinein. Zunächst auf Asphalt, dann auf Sandstraße, bis man bei einem alten Kohlenmeiler mit Infotafel parken kann.
On the SP1 towards Feltre, near the village of Gus, turn left towards Carve and follow the road to the small village where you turn right towards Valmaor. In Valmaor, turn left towards the sports field. You can park your car here. If you want to drive to the upper parking lot, stay right at the junction to the sports field (Venastadio) and follow the narrow road into the valley. First on asphalt, then on a sand road until you can park at an old charcoal pile with an information board.
Avvicinamento (15 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Der Sandstraße bis zu einer Furt über den Hauptbach folgen, dann im Kiesbett ca. 10min absteigen bis man vor dem Einstiegswehr in die erste Klamm steht.
Follow the sand road to a ford over the main stream, then descend in the gravel bed for about 10 minutes until you reach the entrance weir to the first gorge.
Giro (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
12m von Kettenstand rechts abseilen, dann kleine Rutschen und Sprünge in schön gebankter Klamm. Wenn sich die Klamm öffnet wieder ca. 10min im offenen Kiesbett bevor ein weiteres Wehr den Beginn der zweiten Klamm anzeigt. Entweder 8m vom Wehr springen oder von links etwas abklettern und von dort springen oder von Kettenstand abseilen. Danach abklettern und springen in Miniklamm, die erst später etwas tiefer eingeschnitten ist (Fußgängerbrücke über der Klamm)
Rappel 12m from the chain anchor on the right, then small slides and jumps in a beautifully banked gorge. When the gorge opens up, continue for about 10 minutes in the open gravel bed before another dam indicates the start of the second gorge. Either jump 8m from the dam or downclimb a little from the left and jump from there or rappel from the chain anchor. Then downclimb and jump into the mini gorge, which is only cut a little deeper later (footbridge over the gorge).
Ritorno (10 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach der Klamm noch etwa 5min durchs Bachbett wandern bis zum Sportplatz. Hier Fortsetzung in dergroßen Val Maor-Schlucht möglich.
After the gorge, hike for about 5 minutes through the streambed to the sports field. Here you can continue into the large Val Maor canyon.
Coordinate:
Parcheggio all'entrata
Parkmöglichkeit bei alten Kohlenmeiler mit Infotafel
Parcheggio in uscita
Parkplatz bei Sportplatz
Inizio del canyon
Fine del canyon
09.11.2023
Patrik
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Alle Stände vorhanden. Auf Grund des letzten Unwetters liegt teilweise Holz in der Schlucht, dies ist aber nicht störend.
All stands available. Due to the last storm, there is some wood in the gorge, but this is not a problem.
08.08.2023
Wolfgang Streicher
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
An der 2. Stufe jetzt auch Kettenstand auf dem Absatz unter der Krone der Geschiebebremse. Als "Anlauf" zum großen Val Maor ganz nett.
At the 2nd stage now also chain stand on the landing under the crown of the bed-load brake. As a "run-up" to the big Val Maor quite nice.
04.07.2020
GeorgB
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Alto
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Schöne Tour mit höheren Wasserstand als Normal, keine Probleme in der Schlucht und gute Wasserqualität.
Nice tour with higher water level than normal, no problems in the gorge and good water quality.
Idrologia: