non così difficile
Rio Verde Chorreras
v3 a3 II
5h20
1h30
3h20
30min
650m
250m
400m
12m
1x30m
7
2900m
Auto facoltativa
Specialità:
Diga Autorizzazione necessaria
Diga Autorizzazione necessaria
Valutazione:
★★★★★
3.6 (1)
Info:
★★★
0 ()
Belay:
★★★
0 ()
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Canyon mit freundlichem Ambiente und Fun-Faktor
Canyon with friendly ambience and fun factor
Sud
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Canyon mit freundlichem Ambiente und Fun-Faktor
Canyon with friendly ambience and fun factor
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
In Almuñecar beim Kreisverkehr die N 340 von Málaga nach Almería verlassen und in Richtung Otivar abbiegen. Durch Otivar durch und auf der Hauptstraße weiter in Richtung Granada. Kurz nach Otivar zweigt nach rechts die Straße nach Lentegí ab. Hier geradeaus weiter, in einer Linkskurve über den Rio Lentegí und in Kehren höher. 3,3 km nach dem Lentegí - Abzweiger führt nach links eine Straße hinab, die mit Central de Cázulas ausgeschildert ist. Auf der Hauptstraße geradeaus weiter und einen Kilometer weiter durch ein von der Straße etwa 10 m zurückgesetztes Metalltor auf eine breite Staubpiste nach links abbiegen (ausgeschildert Proprieta Privada, Junta de los Rios). Diese Zufahrt ist mautpflichtig (2016: 5 Euro pro Auto, 5 Euro pro Person) Tel.vor Ort: 680493629 oder 680493607; am besten (außerhalb der Saison, sonst Kassenhäuschen besetzt) nicht erst anrufen, wenn man dort ist, da Kassier bis zu einer halben Stunde für die Anfahrt braucht. Die Zu- und Rück-Fahrt ist möglich in der Zeit von 8.30 - 19.00; Montags hier keine Zufahrt. Am Eingangstor den Tageskilometerzähler auf Null stellen. Bei km 1,2 in einer Rechtskurve weiter nach rechts runter, bei km 2,5 bei einem Abzweiger geradeaus weiter in Richtung zum deutlich erkennbaren Schluchtausgang. Bei km 2,6 durchquert man ein (hoffentlich offenes) Metalltor, beim nächsten Verzweiger geradeaus in Richtung Schluchtende. Über eine Brücke und nun am orografisch rechten Ufer zwischen (meist trockenen) Bach und Felswand entlang bis kurz vor Ende der Piste bei km 6,5 linkerhand hinter einem Baum eine große Parkmöglichkeit auftaucht. Hier das Auto abstellen.
Auch eine Umsetzung ist möglich (siehe "Parkplatz Zustieg"), kann ich jedoch nicht empfehlen, allenfalls für alternativen Einstieg.
In Almuñecar, at the traffic circle, leave the N 340 from Málaga to Almería and turn towards Otivar. Go through Otivar and continue on the main road towards Granada. Shortly after Otivar, the road to Lentegí branches off to the right. Continue straight here, in a left turn over the Rio Lentegí and in hairpin bends higher. 3.3 km after the Lentegí turnoff, a road descends to the left, signposted Central de Cázulas. Continue straight on the main road and one kilometer further turn left through a metal gate set back from the road about 10 meters onto a wide dust road (signposted Proprieta Privada, Junta de los Rios). This access is subject to toll (2016: 5 euros per car, 5 euros per person) Tel.on site: 680493629 or 680493607; best (out of season, otherwise cashier's booth occupied) not to call first when you are there, because cashier needs up to half an hour for the approach. The access and return is possible in the time of 8.30 - 19.00; Mondays no access here. At the entrance gate, set the trip meter to zero. At km 1,2 in a right turn further down to the right, at km 2,5 at a junction straight ahead towards the clearly visible canyon exit. At km 2,6 you cross a (hopefully open) metal gate, at the next junction straight on towards the canyon exit. Cross a bridge and follow the orographic right bank between the (mostly dry) stream and the rock wall until shortly before the exit at km 6.5 a large parking area appears on the left behind a tree. Park the car here.
Avvicinamento (1 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Vom Parkplatz auf der Piste weiter hoch zur großen Kiesfläche oberhalb der Staumauer, wo zwei Bäche zusammenfließen. Der orografisch links einmündende Bach ist der Rio Verde. Man quert den Bach oberhalb der Staumauer, geht in das Tal des Rio Verde, quert den Rio Verde gleich danach ans rechte Ufer und findet dort einen breiten Weg der bachaufwärts führt. Er überquert nach ca. 200 m den Rio Verde auf einer Hängebrücke, steigt am gegenüberliegenden Ufer an, um dann hoch über der Schlucht horizontal weiter zu führen. Vorbei an Aussichtsplattformen führt der Weg wieder zum Bach hinunter, fast unkenntlich am linken Ufer entlang bachaufwärts, dann den Bach noch dreimal, zweimal in Furten, querend am rechten Ufer weiter talaufwärts. Nun wendet sich der Weg vom Bach weg und steigt in einem Talkessel nach links hoch. In ca. 20 Minuten erreicht man eine horizontal vorbeiführende fast ganz verwachsene Piste, auf der man nach rechts weitergeht. Bald sieht man die Wasserfälle des Barranco de Funes vor sich und der Weg fällt stetig ab zum Bach. Hier ist ein Einstieg möglich.
Für eine durchaus lohnende längere Tour überquert man den Bach und steigt am gegenüberliegenden Ufer auf dem breiten Weg auf, der nach einer Linkskehre etwas verflacht. Auf dieser Piste weiter bachaufwärts, vorbei an den gegenüberliegenden markanten Wasserfällen des Barranco de Funes bis nach links ein Steig abzweigt. Auf diesem Steig geradeaus weiter bis er das nun etwas dünn gewordene Bächlein quert. Hier ist der alternative Einstieg in den letzten Abschnitt des Barranco Chortales, der dann in den Rio Verde (Chorreras) mündet. Die Begehung des Chortales oberhalb dieses Einstiegs ist verboten.
From the parking lot, continue up the slope to the large gravel area above the dam, where two streams join. The orographic left stream is the Rio Verde. Cross the stream above the dam, enter the valley of the Rio Verde, cross the Rio Verde immediately to the right bank and find a wide path that leads upstream. It crosses the Rio Verde on a suspension bridge after about 200 m, climbs up the opposite bank, and then continues horizontally high above the canyons. Passing viewing platforms, the trail descends again to the stream, almost unrecognizable along the left bank upstream, then crossing the stream three more times on bridges on the right bank further upstream. Now the path turns away from the stream and climbs up to the left in a valley basin. In about 20 minutes you reach a horizontally passing almost completely overgrown track, on which you continue to the right. Soon you will see the waterfalls of the Barranco de Funes in front of you and the path descends steadily to the stream. For a longer and more rewarding trip, cross the stream and climb up the opposite bank on the wide path that flattens out after a leftward haipin bend. Continue upstream on this path, past the striking waterfalls of Barranco de Funes on the opposite side, until a path branches off to the left. Continue straight on this path until it crosses the stream, which has now become somewhat thin. Here is the entry.
Giro (3 h 20):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
7 Abseiler. Schöne, nicht sehr hohe Tuffwasserfälle. Mehrere Sprungmöglichkeiten, teiweise "delikat"mehrer Rutschen. Bei der vom Zustieg her gesehen ersten Hängebrücke sind Sprünge von 7-14 m in einen tiefen Gumpen möglich. Der 14-m-Sprung befindet sich rechts vom orografisch links hochführenden Weg.
7 rappel. Beautiful, not very high tuff waterfalls.At the first suspension bridge seen from the access, jumps of 7-14 m into a deep pool are possible. The 14 m jump is located to the right of the orographic left ascending path.
Ritorno (30 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach dem engen 12-m-Wasserfall sieht man den Weg, auf dem wir beim Zustieg das Seitental zur Piste hochgestiegen sind. Nach einigen Becken auf den Zustiegsweg zurück oder im Bachbett weiter bis zur von unten gesehen ersten Hängebrücke. Hier aus dem Bachbett nach rechts hoch auf den Weg.
After the narrow 12 m waterfall, you can see the path on which we climbed the side valley to the slope during the access. After a few pools return to the access path or continue in the streambed to the first suspension bridge seen from below. Here from the streambed to the right up on the path.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Partenza alternativa del canyon
Zustieg über Rio Chortales
Parcheggio Entrata e uscita
sofern die Piste bis dahin fahrbar ist
Parcheggio all'entrata
bei Umsetzung, speziell für alternativen Einstieg, sofern die Piste bis hierher befahren werden kann
Fine del canyon alternativo
üblicherweise steigt man ander Hängebrücke nach rechts ais dem Bach auf den Weg aus
Uscita intermedia del canyon
Ausstieg auf den Hängesteg
Uscita intermedia del canyon
Furt
Uscita intermedia del canyon
Furt
Letteratura:
Mappa
IGN MTN50 1041 (19-43) Durcal 1:50.000
Libro Canyoning
Rebufos 2013. FAE, 2013
Libro Canyoning
Encuentro de amigos barranquistas en Granada EAB, 2010
Libro Canyoning
Le tour de l´Europe en Canyon. Les plus belles descentes
Stéphane Coté / Caracal et les Sancho Panza
2007
124 Canyon-Beschreibungen
Libro Canyoning
Guía de descenso de cañones y barrancos. Asturias, Cuenca, Granada ,Mallorca, Tarragona y Teruel
Eduardo Gómez - Laura Tejero
2004
Libro Canyoning
Descenso de cañones. Granada. Tomo I. Eduardo Gómez, 1997
Libro Canyoning
Descenso de cañones y barrancos en Andalucía
José Manuel Fernández Sánchez
1997
Libro Canyoning
BARRANCOS DE ANDALUCIA
David Prieto Plaza
DESNIVEL
2022
978-84-9829-594-8
30 Canyons in Andalucia
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
Gallería
Altro info sul canyon
Altro info sul canyon
25.06.2024
Yan09Martiiin
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Verde
Que c'est beau!L'accès au parking aval coute 5€/pers et par véhicule. Portail ouvert de 9h à 18h.Piste amont en état moyen ce jour. On s'est rendu compte après coup qu'elle est interdite du 1er juin au 15 octobre (cause risque incendies).Canyon rapide ou tout peut se sauter.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2541/observations.html)
31.05.2024
Alfredo
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Verde
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2541/observations.html)
29.12.2023
zede63
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Verde
DC - , Rando aquatique avec des sauts, retour assez long. Eviter de le faire sous le cagnard, sinon horrible retour...
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2541/observations.html)
14.11.2023
guigui
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Verde
Accès par le haut. La piste ne passe pas si bien qu'espéré et on a dû marcher plus longtemps. Plusieurs panneaux de réglementation. Il faut demander l'autorisation mais à qui? On a rien compris. Le canyon est beau mais pas aussi exceptionnel que décrit. Équipement parfait. Il faut bien faire l'intégrale jusqu'au barrage sinon on loupé du très beau. Pour le retour. On a tenté un sentier en rive droite visible sur les carte gps mais on s'est retrouvé face à un mur de végétation piquante. On est remonté par le sentier le long du canyon en jusqu'au milieu puis raide en rive droite. La marche de retour calme un peu quand même.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/2541/observations.html)
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/RioVerdeChorrerasCanyon.html
Idrologia:
nessuna traduzione disponibile
http://www.redhidrosurmedioambiente.es/saih/mapa/tiempo/real/subsistema/iii (Rio Verde Cazulas)
1 Info
2 Hier m Junta de los Rios...
3 eine von mehreren Furten
4 der Hängesteg, an dem ma...
5 im Aufstieg sehen wir li...
6 Blick von der Aussichtsk...
7 Furt (Steg zerstört)
8 Halbhöhle
9
10 nun am der orograf. rec...
11 Engstelle nach dem Eins...
12 R8: Sprung oder Rutsche
13
14 R12: Rutsche (am Ende l...
15
16
17
18 R8: hier gerutscht
19 R11
20 auch 13m-Sprung möglich...
21 Sprung unter der Hängeb...
22: R10: hier geseilt
23 dito R10: hier gesprung...
24 kleiner Sprung
25 R12
26 dito
27 dito
28 Üblicher Ausstieg recht...
29 am Steg linke Bachseite...
30 auf dem Weg zum Auto