un po' difficile
Favogna
Paese:
Italia / Italy
Regione: Trentino-Alto Adige
Sottoregione: Bolzano
Città: Magrè sulla Strada del Vino
v4 a3 III
3h35
30min
3h
5min
500m
250m
250m
41m
2x 40m
17
3200m
Auto facoltativa
Specialità:
Camminare solo dopo la pioggia
Camminare solo dopo la pioggia
Valutazione:
★★★★★
3.6 (5)
Info:
★★★
1.5 (4)
Belay:
★★★
2.8 (5)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Landschaftlich schöne, teilweise tief eingeschnittene Schlucht die durch ihre Geologie überzeugt.
Die angegebenen Zeiten beziehen sich auf den unteren Abschnitt.
Scenic, partly deeply incised canyon that impresses with its geology.
The times given refer to the lower part.
maggio - ottobre
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Landschaftlich schöne, teilweise tief eingeschnittene Schlucht die durch ihre Geologie überzeugt.
Die angegebenen Zeiten beziehen sich auf den unteren Abschnitt.
Scenic, partly deeply incised canyon that impresses with its geology.
The times given refer to the lower part.
Accesso:
Avvicinamento (30 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Beschreibung für den unteren Teil:
Vom unteren Parkplatz zurück durch das Ort etwas versteckt über eine der beiden kleinen Brücken in die Franz-von-Fenner-Straße dieser den Berg aufwärts folgen bis man zu einer Schrank kommt. Dort das Auto parken und weiter zu Fuß.
Der Straße weiter bergauf folgen bis links DEUTLICHE Steigspuren zu sehen sind (nach ca. 50 HM Abstieg ist eine kleine Hütte, dann ist man richtig). Geht man bis die Straße nahe am Bach ist und man die Geschiebebremsen sieht, ist man zu weit gegangen.
Dem Steig abwärts folgen und entlang des Baches absteigen. (2024 gab es einige hilfreiche Seilgeländer.) Ist man über mehrere Geschiebebremsen abgestiegen kommt man direkt im Bach an. Einstieg.
Description for the lower part:
From the lower parking lot back through the village somewhat hidden over one of the two small bridges into Franz-von-Fenner-Straße, follow this up the hill until you come to a cupboard. Park the car there and continue on foot.
Follow the road further uphill until you can see DISTINCT climbing tracks on the left (after about 50 meters downhill there is a small hut, then you are in the right place). If you walk until the road is close to the stream and you can see the slide brakes, you have gone too far.
Follow the path downhill and descend along the stream. (In 2024 there were some helpful rope traverses.) Once you have descended over several slide brakes, you arrive directly in the stream. Entry.
Giro (3 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Oberer Abschnitt:
Unterer Abschnitt: Recht schnell eingeschnitten, später sogar tief eingeschnitten in wunderbarer Landschaft mit einer kurzen dunklen Passage (keine Lampen notwendig). Es wechseln sich Abseiler und Laufstrecken unterschiedlicher Länge ab. Wenige technische Schwierigkeiten erwarten den Canyonisten, nur am C40 muss ein Seilgeländer aufgebaut werden. Vor allem am C40 könnte es bei viel Wasser schwierig werden an den optimalen Stand zu kommen, ggf. kann eine Sanduhr etwas zurückgesetzt verwendet werden.
Upper parts:
Lower part: Quite fast parts, later even deep parts in wonderful scenic scenery with a short dark passage (no lamps necessary). Rappels and running sections of varying lengths alternate. Few technical difficulties await the canyonist, only at C40 a rope traverse has to be set up. If there is a lot of water, it can be difficult to get to the optimal position, especially on the C40.
Ritorno (5 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Dem Bach folgen und an der Geschiebebremse im Ort aussteigen und zurück zum Auto. Ca. 4 min
Follow the stream and get out at the slide brake in the village and return to the car. Approx. 4 min
Coordinate:
Inizio del canyon
46.29168°, 11.172871°
↓↑
DMS: 46° 17" 30.05', 11° 10" 22.34'
DM: 46° 17.501", 11° 10.372"
Google Maps
DMS: 46° 17" 30.05', 11° 10" 22.34'
DM: 46° 17.501", 11° 10.372"
Google Maps
Fine del canyon
46.286836°, 11.208604°
↓↑
DMS: 46° 17" 12.61', 11° 12" 30.97'
DM: 46° 17.21", 11° 12.516"
Google Maps
DMS: 46° 17" 12.61', 11° 12" 30.97'
DM: 46° 17.21", 11° 12.516"
Google Maps
Partenza alternativa del canyon
46.288128°, 11.197583°
↓↑
DMS: 46° 17" 17.26', 11° 11" 51.3'
DM: 46° 17.288", 11° 11.855"
Google Maps
DMS: 46° 17" 17.26', 11° 11" 51.3'
DM: 46° 17.288", 11° 11.855"
Google Maps
Start für den unteren Teil
Punto di passaggio
46.288487°, 11.197672°
↓↑
DMS: 46° 17" 18.55', 11° 11" 51.62'
DM: 46° 17.309", 11° 11.86"
Google Maps
DMS: 46° 17" 18.55', 11° 11" 51.62'
DM: 46° 17.309", 11° 11.86"
Google Maps
Ggf. nicht ganz akkurater Punkt - DEUTLICHE Steigspuren abwärts die an einer kleinen Hütte vorbei zum Bach führen
Parcheggio all'entrata
Parkplatz Zustieg für den unteren Abschnitt. Vor einer Schranke gibt es ca. 8 Plätze zu parken. Von hier 30 min in den Bach.
Parcheggio in uscita
Parkplatz der nicht zeitlich beschränkt ist. (4 Autos)
Letteratura:
Libretto di canyoning
Superare I Confini
AIC
2024
Booklet des Canyoning Treffens in Südtirol 2024 - Beschreibungen übernommen nach freundlicher Genehmigung
Info sul canyon Ropewiki
29.09.2024
Kevin Sindberg
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Alto
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Altri utenti sono stati: Lukas Schneider
Wasserstand checken ist sehr wichtig. Sobald bei allen Geschiebebremsen Wasser fließt, ist von der Tour abzuraten.
Als Referenz für einen machbaren Pegel sollen die angehängten Fotos vom Ausstieg sowie Einstieg dienen.
Checking the water level is very important. As soon as water is flowing at all slide brakes, the tour is not advisable.
The attached photo of the exit should serve as a reference for a feasible water level.
Altri utenti sono stati: Lukas Schneider
10.08.2024
Elke Osswald
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
05.08.2024
Daniel Sturm
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Basso
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Altri utenti sono stati: Bastien P. Alina Schneider Tim Schuster
Landschaftlich sehr sehr schöner Abseilcanyon. Zum Teil etwas duster.
Einstieg trocken, aber das Wasser kommt noch dazu.
Very scenic, very beautiful rappel canyon. A little dark in places.
Entry dry, but the water is still to come.
Altri utenti sono stati: Bastien P. Alina Schneider Tim Schuster
05.08.2024
Bina
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Altri utenti sono stati: Fred Patrik Bartel
Hat uns sehr gut gefallen. Klar muss man am Anfang Bachwandern, danach wird man aber mit einer hübschen Schlucht belohnt
We liked it very much. Of course you have to walk along a stream at the beginning, but afterwards you are rewarded with a pretty canyon
Altri utenti sono stati: Fred Patrik Bartel
04.08.2024
Peisen
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Altri utenti sono stati: Simone Steffke Daniela Rossi DaRaph
Wenig rutschig.
Einstieg tatsächlich trocken, Wasser kam dann beim Einstieg.
Schön eingeschritten. Sehr Eindrucksvoll. Fast wie eine tropfsteinhöhle.
Genial 😁
Not very slippery.
Entry actually dry, water then came on entry.
Nicely stepped in. Very impressive. Almost like a stalactite cave.
Ingenious 😁
Altri utenti sono stati: Simone Steffke Daniela Rossi DaRaph
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://ropewiki.com/Favogna
Idrologia:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Empfehlenswert nach Regenfällen oder in Regenperioden, da der Fluss meist frei fließend ist. Der untere Teil (Developpo 1300m, Fluchtweg, Forststraße Nr. 3) ist empfehlenswert. Auf den ersten Blick erscheint er wenig interessant für Canyoning. Seien Sie vorsichtig, denn ab einer Höhe von 503 m (Forststraße) kann die Strömung gleich Null sein, aber beim ersten Abseilen (Nr. 8 C.10) sehen Sie plötzlich Wasser, das bei C. 40 wichtig werden kann, unterschätzen Sie es nicht.
Recommended after rainfall or during rainy periods, as the river is usually free-flowing. The lower part (Developpo 1300m, escape route, forest road no. 3) is recommended. At first glance, it does not seem very interesting for canyoning. Be careful, because from a height of 503m (forest road) the current can be zero, but at the first rappel (No. 8 C.10) you will suddenly see water that can become important at C. 40, do not underestimate it.