Paese:
Italia / Italy
Regione: Trentino-Alto Adige
Sottoregione: Trento / Provincia autonoma di Trento
Città: Riva del Garda
v4 a3 III
4h
30min
2h30
1h
240m
65m
175m
25m
2x30m
9
500m
a piedi
Valutazione:
★★★★★
3.7 (3)
Info:
★★★
2 (1)
Belay:
★★★
2 (1)
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon in attraktivem Ambiente
Rappel canyon in attractive ambience
Est
128.00km²
Sintesi:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilcanyon in attraktivem Ambiente
Rappel canyon in attractive ambience
Accesso:
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Von Riva del Garda auf der SS 240 in Richtung Ledrosee. Etwa 350 m nach Ende der langen Tunnelstrecke links abbiegen über die Brücke (darunter der T. Ponale) in Richtung Pregasina. Etwa 300 m nach der Brücke und rund 100 m vor dem Tunnel findet sich links der Straße eine größere Parkbucht. Hier Auto abstellen.
From Riva del Garda on the SS 240 in the direction of Lake Ledro. About 350 m after the exit of the long tunnel section, turn left over the bridge (below the T. Ponale) in the direction of Pregasina. About 300 m after the bridge and about 100 m before the tunnel there is a large parking bay on the left of the road. Park your car here.
Avvicinamento (30 min):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
50 m weiter in Richtung Tunnel zweigt links eine Piste ab, der wir hoch über dem Ponale abwärts folgen. Wir kommen auf einen gepflasterten Weg, der nun steiler abwärts zieht, bis wir auf eine schmale Teerstraße stoßen, die heute vorwiegend als Radweg benutzt wird. Auf dem Sträßchen links haltend kommen wir zu einer Brücke hoch über dem Ponale. Man kann nun direkt von der Brücke in den Bach abseilen (ca. 55 m) oder (einfacher) mit Seilhilfe das abgesperrte Eisentor am Nordende der Brücke überwinden und auf dem anschließenden Weg in den Bachgrund gelangen (wenige Meter vor einer alten Wasserableitung hinunter in's Bachbett).
50 m further on, in the direction of the tunnel, a dirt road branches off to the left, which we follow downhill high above the Ponale. We come to a paved road that now descends more steeply until we come to a narrow tarred road that is now mainly used as a bike path. Keeping to the left on the little road, we come to a bridge high above the Ponale. It is possible to rappel directly from the bridge into the streambed (about 55 m) or (easier) with the help of a rope to cross the iron gate at the northern end of the bridge and to reach the bottom of the streambed on the path that follows (a few meters before an old water drainage down into the streambed).
Giro (2 h 30):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Neben Abseilern sind auch Rutschen und Sprünge geboten. Überwältigend die Schlusspassage mit dem Hinausschwimmen in den See unter einer gewaltigen Felsbrücke. Da etwas oberhalb des Zustiegs eine Abwasseranlage das hoffentlich gut gereinigte Abwasser einleitet, ist der Untergrund meist glitschig und man sollte für die Begehung eine Zeit nach starken Niederschlägen wählen.
Besides rappels, there are also slides and jumps. The final passage with the swim out into the lake under a huge rock bridge is overwhelming. Since slightly above the access a sewage plant discharges the hopefully well cleaned sewage, the underground is usually slippery and you should choose a time after heavy precipitation for the ascent.
Ritorno (1 h):
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Nach dem letzten Wasserfall durch das Felsentor links haltend in den See hinausschwimmend erreicht man nach etwa 30 m eine kleine gemauerte Plattform. Über diese stoßen wir auf die Reste eines Pfades, der zuerst über den Felsbogen auf einen teilweise noch gepflasterten Weg stößt, der uns hinaufführt zu dem Teersträßchen und dann weiter, den Zustiegsweg nun wieder hinauf, zum Auto.
After the last waterfall, keeping left through the rock gate and swimming out into the lake, after about 30 meters you reach a small brick platform. Over this we come across the remains of a path, which first over the rock arch meets a partially still paved path, which leads us up to the tarred road and then further, the access path now back up to the car.
Coordinate:
Inizio del canyon
Fine del canyon
Parcheggio Entrata e uscita
45.863831°, 10.819479°
↓↑
DMS: 45° 51" 49.79', 10° 49" 10.12'
DM: 45° 51.83", 10° 49.169"
Google Maps
DMS: 45° 51" 49.79', 10° 49" 10.12'
DM: 45° 51.83", 10° 49.169"
Google Maps
Letteratura:
Mappa
Kompass 71, Alpi di Ledro-Valli Giudicarie, 1:50 000
Mappa
IGMI 25/V - 35 Riva I-SE, 1:25 000
Mappa
KOMPASS 102, 1 : 50 000, Lago di Garda, Monte Baldo
Mappa
Tabacco nº 55, Valle del Sarca Arco - Riva del Garda, 1:25 000
Mappa
Tabacco nº 61 Alto Garda - Ledro Monte Baldo Nord, 1:25 000
Info sul canyon Cwiki
Info sul canyon Descente
Info sul canyon Ropewiki
AIC Catasto
Gallería
06.08.2024
eric88
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Alto
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Ponale
Fait avec Pierre, Hervé et Tim. Passer dans l’actif remue bien. Beau cadre et beau final sur le lac. Remontée au pont pour sauter en sortant sur la gauche. Marche retour sympa.
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/22111/observations.html)
15.06.2024
Teoclem!
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
nessuna traduzione disponibile
Automatisch importiert von Descente-Canyon.com für Canyon Ponale
(Quelle: https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon-debit/22111/observations.html)
16.09.2023
Susanne
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
💧
Normale
Completato ✔
traduzione alternativa
➜
Lingua originale
Abseilen von der Brücke ist Seilschutz wegen Brückenkante empfehlenswert.
Überwiegend alte Kettenstände aber in Ordnung. Gumpen teilweise verkiest. Landschaftlich schöne Tour. Wasser sauber.
Abseiling from the bridge is recommended rope protection because of bridge edge.
Mainly old chain stalls but in order. Gaps partly graveled. Scenic tour. Water clean.
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Info: Teile der Canyonbeschreibung wurden automatisiert übernommen. Konkret die Felder Weblinks, Koordinaten, Rating, Länge des Canyon, Einfachseil Mindestens von https://www.descente-canyon.com/canyoning/canyon/22111
09.03.2023
System User
⭐
★★★★★
📖
★★★
⚓
★★★
nessuna traduzione disponibile
Daten importiert von https://canyon.carto.net/cwiki/bin/view/Canyons/PonaleCanyon.html
Idrologia: